Mafalda Veiga - Balada de um Soldado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mafalda Veiga - Balada de um Soldado




Balada de um Soldado
A Soldier's Ballad
Madre, anoche en las trincheras
Mother, last night in the trenches
Entre el fuego y la metralla
Amidst the fire and the shell
Vi un enemigo correr
I saw an enemy running
La noche estaba cerrada
The night was dark and fell
La apunté con mi fusil
I aimed my rifle at him
Y al tiempo que disparaba
And as I pulled the trigger
Una luz iluminó
A light flashed on
El rostro que yo mataba
The face that I was killing
Clavó su mirada en
He fixed his gaze on me
Con sus ojos ya vacíos
With his eyes now void
Madre, ¿sabes quién maté?
Mother, do you know who I killed?
Aquél soldado enemigo
That enemy soldier
Era mi amigo José
Was my friend José
Compañero de la escuela
Schoolmate and playmate
Con quien tanto yo jugué
With whom I often toyed
De soldados y trincheras
Of soldiers and trenches
Hoy el fuego era verdad
Today the fire was real
Y mi amigo ya se entierra
And my friend is now buried
Madre, yo quiero morir
Mother, I want to die
Estoy harto de esta guerra
I'm tired of this war
Y si vuelvo a escribir
And if I write again
Tal vez lo haga del cielo
Perhaps I'll do it from heaven
Donde encontraré a José
Where I'll meet José again
Y jugaremos de nuevo
And we'll play once more
Madre, ¿sabes quién maté?
Mother, do you know who I killed?
Aquél soldado enemigo
That enemy soldier
Era mi amigo José
Was my friend José
Compañero de la escuela
Schoolmate and playmate
Con quien tanto yo jugué
With whom I often toyed
De soldados y trincheras
Of soldiers and trenches
Madre, ¿sabes quién maté?
Mother, do you know who I killed?
Aquél soldado enemigo
That enemy soldier
Era mi amigo José
Was my friend José





Writer(s): Mafalda Veiga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.