Paroles et traduction Mafalda Veiga - Balada de um Soldado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balada de um Soldado
Баллада солдата
Madre,
anoche
en
las
trincheras
Мама,
прошлой
ночью
в
окопах,
Entre
el
fuego
y
la
metralla
Среди
огня
и
шрапнели,
Vi
un
enemigo
correr
Я
увидела
бегущего
врага.
La
noche
estaba
cerrada
Ночь
была
темной,
La
apunté
con
mi
fusil
Я
прицелилась
из
винтовки,
Y
al
tiempo
que
disparaba
И
в
тот
момент,
когда
выстрелила,
Una
luz
iluminó
Вспышка
света
осветила
El
rostro
que
yo
mataba
Лицо
того,
кого
я
убивала.
Clavó
su
mirada
en
mí
Он
впился
в
меня
взглядом
Con
sus
ojos
ya
vacíos
Своими
уже
пустыми
глазами.
Madre,
¿sabes
quién
maté?
Мама,
знаешь,
кого
я
убила?
Aquél
soldado
enemigo
Того
вражеского
солдата,
Era
mi
amigo
José
Это
был
мой
друг
Хосе,
Compañero
de
la
escuela
Мой
школьный
товарищ,
Con
quien
tanto
yo
jugué
С
которым
я
так
много
играла
De
soldados
y
trincheras
В
солдатики
и
окопы.
Hoy
el
fuego
era
verdad
Сегодня
огонь
был
настоящим,
Y
mi
amigo
ya
se
entierra
И
моего
друга
уже
хоронят.
Madre,
yo
quiero
morir
Мама,
я
хочу
умереть,
Estoy
harto
de
esta
guerra
Я
устала
от
этой
войны.
Y
si
vuelvo
a
escribir
И
если
я
снова
напишу,
Tal
vez
lo
haga
del
cielo
Возможно,
я
сделаю
это
с
небес,
Donde
encontraré
a
José
Где
я
встречу
Хосе,
Y
jugaremos
de
nuevo
И
мы
снова
будем
играть.
Madre,
¿sabes
quién
maté?
Мама,
знаешь,
кого
я
убила?
Aquél
soldado
enemigo
Того
вражеского
солдата,
Era
mi
amigo
José
Это
был
мой
друг
Хосе,
Compañero
de
la
escuela
Мой
школьный
товарищ,
Con
quien
tanto
yo
jugué
С
которым
я
так
много
играла
De
soldados
y
trincheras
В
солдатики
и
окопы.
Madre,
¿sabes
quién
maté?
Мама,
знаешь,
кого
я
убила?
Aquél
soldado
enemigo
Того
вражеского
солдата,
Era
mi
amigo
José
Это
был
мой
друг
Хосе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mafalda Veiga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.