Mafalda Veiga - Charco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mafalda Veiga - Charco




Charco
Puddle
Se chover na madrugada em que eu procuro o meu caminho
If it rains in the dawn as I search for my path
Será vaga a nostalgia que outro charco faz viver
Vague will be the nostalgia that another puddle makes me live
A canção lânguida e lenta de quem vai devagarinho
The languid and slow song of someone who goes slowly
Em cada charco uma mágoa que não se pode esquecer
In each puddle a sorrow that cannot be forgotten
Tenho ideias que não tenho, sentimentos que não sinto
I have ideas that I don't have, feelings that I don't feel
Sou imagem de outra imagem que se fez não sei de quê
I am an image of another image that was made I don't know from what
Procurando a minha rota, descobrindo que não minto
Searching for my path, discovering that I don't lie
E o que minto atiro fora para nascer outra vez
And what I lie I throw away to be born again
Não sou forte nem sou pedra, nem sou muro levantado
I am not strong nor am I stone, nor am I a wall that was raised
Nem sou obra que se erga pouco a pouco tempo afora
Nor am I a work that rises little by little over time
Antes sou como uma ideia que se despe do passado
Rather I am like an idea that sheds itself of the past
Uma planta enraizada na sina da sua hora
A plant rooted in the fate of its hour
Se chover na madrugada em que eu procuro o meu caminho
If it rains in the dawn as I search for my path
E eu cair em cada charco mas seguir por onde vou
And I fall in each puddle but keep going where I am going
Deixarei olhar no rio de todos mas tão baixinho
I will let myself look in the river of everyone but so quietly
Porque é mais profundo o charco onde o que vejo é o que sou
Because the puddle is deeper where what I see is what I am





Writer(s): Mafalda Veiga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.