Paroles et traduction Mafalda Veiga - Charco
Se
chover
na
madrugada
em
que
eu
procuro
o
meu
caminho
Если
дождь
на
рассвете,
в
которые
я
ищу
свой
путь
Será
vaga
a
nostalgia
que
outro
charco
faz
viver
Будут
волны
ностальгии,
что
другой
водоем,
заставляет
жить
A
canção
lânguida
e
lenta
de
quem
vai
devagarinho
Песня
слабая
и
медленная,
кто
будет
верить
в
Em
cada
charco
uma
mágoa
que
não
se
pode
esquecer
В
каждый
водоем,
есть
обиды,
которые
нельзя
забыть
Tenho
ideias
que
não
tenho,
sentimentos
que
não
sinto
У
меня
есть
идеи,
которые
не
имею,
чувства,
что
не
чувствую
Sou
imagem
de
outra
imagem
que
se
fez
não
sei
de
quê
Я
изображение
на
другое
изображение,
если
сделал
не
знаю,
почему
Procurando
a
minha
rota,
descobrindo
que
não
minto
Ищете
моем
маршруте,
обнаружив,
что
я
не
лгу
E
o
que
minto
atiro
fora
para
nascer
outra
vez
И
то,
что
лежу
я
бросаю
прочь,
чтобы
родиться
снова
Não
sou
forte
nem
sou
pedra,
nem
sou
muro
levantado
Не
силен
ни
камень,
ни
стены,
поднятый
Nem
sou
obra
que
se
erga
pouco
a
pouco
tempo
afora
Не
я-дело,
которое
на
них,
мало-помалу
время,
кроме
Antes
sou
como
uma
ideia
que
se
despe
do
passado
Раньше
я,
как
и
идея,
что
пусть
из
прошлого
Uma
planta
enraizada
na
sina
da
sua
hora
Растение
своими
корнями
в
сина
времени
Se
chover
na
madrugada
em
que
eu
procuro
o
meu
caminho
Если
дождь
на
рассвете,
в
которые
я
ищу
свой
путь
E
eu
cair
em
cada
charco
mas
seguir
por
onde
vou
И
я
падаю
в
каждый
водоем,
но
следовать,
куда
я
иду
Deixarei
olhar
no
rio
de
todos
mas
tão
baixinho
Оставлю
смотреть
на
карте
все,
но
так
тихо,
Porque
é
mais
profundo
o
charco
onde
o
que
vejo
é
o
que
sou
Потому
что
это
более
глубокий
водоем,
где
то,
что
я
вижу,
это
то,
что
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mafalda Veiga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.