Paroles et traduction Mafalda Veiga - Nós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nós
somos
a
forma
bonita
We
are
the
beautiful
form
Completa
de
se
cantar
Complete
to
sing
Nós
somos
a
voz
e
a
palavra
We
are
the
voice
and
the
word
Que
nunca
vão
acabar
That
will
never
end
Cantando
e
amando
e
vivendo
Singing
and
loving
and
living
Com
toda
a
vontade
que
é
possível
ter
With
all
the
will
that
is
possible
to
have
Nós
somos
a
forma
bonita
We
are
the
beautiful
form
Completa
de
se
viver
Complete
to
live
Nós
somos
o
ser
extravasado
We
are
the
overflowed
being
Que
o
nosso
sentir
nos
dá
That
our
feeling
gives
us
O
mito
complexificado
The
complexified
myth
Em
busca
do
que
não
há
In
search
of
what
is
not
Cantando
e
amando
e
vivendo
Singing
and
loving
and
living
Com
toda
a
verdade
que
é
possível
ter
With
all
the
truth
that
is
possible
to
have
Nós
somos
a
forma
bonita
We
are
the
beautiful
form
Completa
de
se
viver
Complete
to
live
Eu
canto
e
eu
quero
o
que
eu
canto
I
sing
and
I
want
what
I
sing
Eu
preciso
cantar
para
encher
essa
forma
I
need
to
sing
to
fill
this
form
Eu
sou
o
que
eu
canto
I
am
what
I
sing
É
na
voz
que
eu
rebento
de
mim
It
is
in
the
voice
that
I
burst
out
of
myself
Alguém
completado
na
vida
Someone
completed
in
life
Prolongado
na
morte
que
já
ninguém
tem
Extended
in
death
that
no
one
has
anymore
A
partir
do
momento
em
que
a
forma
bonita
From
the
moment
the
beautiful
form
Se
encheu
de
uma
essência
qualquer
de
ser
Was
filled
with
any
essence
of
being
Nós
somos
a
dor
mais
profunda
We
are
the
deepest
pain
Que
existe
em
todo
o
planeta
That
exists
on
the
entire
planet
Mas
somos
também
But
we
are
also
A
alegria
melhor
que
se
inventa
The
best
joy
that
was
ever
invented
Se
alguém
perguntar,
afinal
If
someone
asks,
after
all
O
que
é
que
nós
somos
de
tão
lindo
assim?
What
are
we
that
is
so
beautiful?
A
resposta
é
tão
simples
The
answer
is
so
simple
Basta
olhar
p′ra
vocês
e
p'ra
mim
Just
look
at
you
and
me
Eu
canto
e
eu
quero
o
que
eu
canto
I
sing
and
I
want
what
I
sing
Eu
preciso
cantar
para
encher
essa
forma
I
need
to
sing
to
fill
this
form
Eu
sou
o
que
eu
canto
I
am
what
I
sing
É
na
voz
que
eu
rebento
de
mim
It
is
in
the
voice
that
I
burst
out
of
myself
Alguém
completado
na
vida
Someone
completed
in
life
Prolongado
na
morte
que
já
ninguém
tem
Extended
in
death
that
no
one
has
anymore
A
partir
do
momento
em
que
a
forma
bonita
From
the
moment
the
beautiful
form
Se
encheu
de
uma
essência
qualquer
de
ser
Was
filled
with
any
essence
of
being
Se
alguém
perguntar,
afinal
If
someone
asks,
after
all
O
que
é
que
nós
somos
de
tão
lindo
assim?
What
are
we
that
is
so
beautiful?
A
resposta
é
tão
simples
The
answer
is
so
simple
Basta
olhar
p′ra
vocês
e
p'ra
mim
Just
look
at
you
and
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mafalda Veiga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.