Magellano - OK OK - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Magellano - OK OK




OK OK
OK OK
Chiuso in casa da settimane fuori piovono polpette lapilli pioggia acqua e rane
Locked in the house for weeks, meatballs, lapilli, rain, water, and frogs are raining outside
è difficile trovare il coraggio chiudere la valigia e dire sono pronto
it's hard to find the courage to close the suitcase and say I'm ready
Per un altro viaggio coraggio si perché la meta è strana e sconosciuta aiutati che il ciel ti aiuta ma non mi aiuta più nessuno rimango a digiuno di un'altra emozione sto per partire un'altra tappa un'altra stazione
For another journey courage yes because the destination is strange and unknown help yourself that heaven helps you but nobody helps me anymore I remain fasting for another emotion I'm about to leave another stage another station
Manifestazione di un sentimento non son contento non son Rossella Ohara non vado via col vento sempre più veloce rischio cosi di perdere tutto le chiavi di casa il treno e anche la voce già lo vedi l'ho vicino lo
Manifestation of a feeling I am not happy I am not Rossella Ohara I'm not going away with the wind always faster I risk losing everything the house keys the train and even the voice you already see I have it close I
Senti ancor più che con il tatto quatto quatto attenzione anche se
Feel it even more than with the touch quietly quietly attention even if
Sono fantasioso tipo Diego Armando ma poi non posso fare niente se non
I'm imaginative like Diego Armando but then I can't do anything but
Controllo la situazione con il telecomando cambio canale tutto pronto
Check the situation with the remote control change channel everything ready
Ben servito giro la ruota la mia sorte il mio dito
Well served I turn the wheel my fate my finger
Dite tutto è ok io non lo direi sotto questo sole siamo tutti stanchi
You say everything is ok I wouldn't say it under this sun we are all tired
Delle vostre favole rassicuranti
Of your reassuring fables
Dite tutto è ok io non lo direi sotto questo sole siamo solo in cerca di
You say everything is ok I wouldn't say it under this sun we are only looking for
Una via di fuga ancora aperta
An escape route still open
Cambiano i venti cambiano gli eventi siamo tutti più felici e più
The winds change the events change we are all happier and more
Contenti la morale della storia è questa ad essere sincero io non c'ho
Content the moral of the story is this to be honest I didn't
Capito niente perdo la testa provo a trovare le soluzioni come in
Understood nothing I lose my head I try to find solutions as in
Fondo alla settimana enigmistica del numero dopo consigli per gli
At the bottom of the puzzle week of the next issue tips for
Acquisti dobbiamo essere sereni e invece siamo tristi la fai facile tu
Purchases we must be serene and instead we are sad you make it easy
Quando vuoi partire siamo nati per soffrire born to lose feel the pain
When you want to leave we were born to suffer born to lose feel the pain
Sotto pioggie strane under the rain tu sai che vale è difficile essere
Under strange rains under the rain you know that it is worth it is difficult to be
Ottimisti o avere fede ballare il tip tap con una palla al piede ok ok
Optimists or have faith to dance tip tap with a ball and chain ok ok
Non viviamo per la storia lontano dalla preistoria forse un tutffo
We don't live for history away from prehistory maybe a dip
Nella mitologia vado avanti cosi e cosi sia metto il punto faccio il
In mythology I go on like this and so be it I put the point I do the
Riassunto delle puntate precedenti e vissero tutti felici e contenti
Summary of previous episodes and they all lived happily ever after
Ma questa non è una favola non è Biancaneve o Cenerentola non è
But this is not a fairy tale it is not Snow White or Cinderella it is not
Neanche dumbo che vola con le orecchie a sventola
Not even dumbo flying with his ears flapping
Dite tutto è ok io non lo direi sotto questo sole siamo tutti stanchi
You say everything is ok I wouldn't say it under this sun we are all tired
Delle vostre favole rassicuranti
Of your reassuring fables
Dite tutto è ok io non lo direi sotto questo sole siamo solo in cerca di
You say everything is ok I wouldn't say it under this sun we are only looking for
Una via di fuga ancora aperta
An escape route still open
Perso per perso il cielo è terso io vado avanti sicuro finchè il cielo
Lost for lost the sky is clear I go on for sure until the sky
Forse diventerà più scuro autostop per l'inferno ascensore per il
Maybe it will get darker hitchhiking for hell elevator for the
Paradiso non posso dire niente perché non ho il sorriso stampato in
Paradise I can't say anything because I don't have the smile printed in
Faccia piaccia o non piaccia la direzione è questa ma intanto la
Face like it or not the direction is this but in the meantime the
Rivoluzione prosegue quella che prende piede sul divano chiuso in casa
The revolution continues the one that takes place on the sofa locked up at home
Da settimane fuori pivono polpette lapilli pioggia acqua e rane
For weeks meatballs lapilli rain water and frogs have been pivoting outside
Dite tutto è ok io non lo direi sotto questo sole siamo tutti stanchi
You say everything is ok I wouldn't say it under this sun we are all tired
Delle vostre favole rassicuranti
Of your reassuring fables
Dite tutto è ok io non lo direi sotto questo sole siamo solo in cerca di
You say everything is ok I wouldn't say it under this sun we are only looking for
Una via di fuga ancora aperta
An escape route still open
Cambiano i venti cambiano gli eventi siamo tutti più felici e più contenti
The winds change the events change we are all happier and more content






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.