Paroles et traduction Magellano - OK OK
Chiuso
in
casa
da
settimane
fuori
piovono
polpette
lapilli
pioggia
acqua
e
rane
Locked
in
the
house
for
weeks,
meatballs,
lapilli,
rain,
water,
and
frogs
are
raining
outside
è
difficile
trovare
il
coraggio
chiudere
la
valigia
e
dire
sono
pronto
it's
hard
to
find
the
courage
to
close
the
suitcase
and
say
I'm
ready
Per
un
altro
viaggio
coraggio
si
perché
la
meta
è
strana
e
sconosciuta
aiutati
che
il
ciel
ti
aiuta
ma
non
mi
aiuta
più
nessuno
rimango
a
digiuno
di
un'altra
emozione
sto
per
partire
un'altra
tappa
un'altra
stazione
For
another
journey
courage
yes
because
the
destination
is
strange
and
unknown
help
yourself
that
heaven
helps
you
but
nobody
helps
me
anymore
I
remain
fasting
for
another
emotion
I'm
about
to
leave
another
stage
another
station
Manifestazione
di
un
sentimento
non
son
contento
non
son
Rossella
Ohara
non
vado
via
col
vento
sempre
più
veloce
rischio
cosi
di
perdere
tutto
le
chiavi
di
casa
il
treno
e
anche
la
voce
già
lo
vedi
l'ho
vicino
lo
Manifestation
of
a
feeling
I
am
not
happy
I
am
not
Rossella
Ohara
I'm
not
going
away
with
the
wind
always
faster
I
risk
losing
everything
the
house
keys
the
train
and
even
the
voice
you
already
see
I
have
it
close
I
Senti
ancor
più
che
con
il
tatto
quatto
quatto
attenzione
anche
se
Feel
it
even
more
than
with
the
touch
quietly
quietly
attention
even
if
Sono
fantasioso
tipo
Diego
Armando
ma
poi
non
posso
fare
niente
se
non
I'm
imaginative
like
Diego
Armando
but
then
I
can't
do
anything
but
Controllo
la
situazione
con
il
telecomando
cambio
canale
tutto
pronto
Check
the
situation
with
the
remote
control
change
channel
everything
ready
Ben
servito
giro
la
ruota
la
mia
sorte
il
mio
dito
Well
served
I
turn
the
wheel
my
fate
my
finger
Dite
tutto
è
ok
io
non
lo
direi
sotto
questo
sole
siamo
tutti
stanchi
You
say
everything
is
ok
I
wouldn't
say
it
under
this
sun
we
are
all
tired
Delle
vostre
favole
rassicuranti
Of
your
reassuring
fables
Dite
tutto
è
ok
io
non
lo
direi
sotto
questo
sole
siamo
solo
in
cerca
di
You
say
everything
is
ok
I
wouldn't
say
it
under
this
sun
we
are
only
looking
for
Una
via
di
fuga
ancora
aperta
An
escape
route
still
open
Cambiano
i
venti
cambiano
gli
eventi
siamo
tutti
più
felici
e
più
The
winds
change
the
events
change
we
are
all
happier
and
more
Contenti
la
morale
della
storia
è
questa
ad
essere
sincero
io
non
c'ho
Content
the
moral
of
the
story
is
this
to
be
honest
I
didn't
Capito
niente
perdo
la
testa
provo
a
trovare
le
soluzioni
come
in
Understood
nothing
I
lose
my
head
I
try
to
find
solutions
as
in
Fondo
alla
settimana
enigmistica
del
numero
dopo
consigli
per
gli
At
the
bottom
of
the
puzzle
week
of
the
next
issue
tips
for
Acquisti
dobbiamo
essere
sereni
e
invece
siamo
tristi
la
fai
facile
tu
Purchases
we
must
be
serene
and
instead
we
are
sad
you
make
it
easy
Quando
vuoi
partire
siamo
nati
per
soffrire
born
to
lose
feel
the
pain
When
you
want
to
leave
we
were
born
to
suffer
born
to
lose
feel
the
pain
Sotto
pioggie
strane
under
the
rain
tu
sai
che
vale
è
difficile
essere
Under
strange
rains
under
the
rain
you
know
that
it
is
worth
it
is
difficult
to
be
Ottimisti
o
avere
fede
ballare
il
tip
tap
con
una
palla
al
piede
ok
ok
Optimists
or
have
faith
to
dance
tip
tap
with
a
ball
and
chain
ok
ok
Non
viviamo
per
la
storia
lontano
dalla
preistoria
forse
un
tutffo
We
don't
live
for
history
away
from
prehistory
maybe
a
dip
Nella
mitologia
vado
avanti
cosi
e
cosi
sia
metto
il
punto
faccio
il
In
mythology
I
go
on
like
this
and
so
be
it
I
put
the
point
I
do
the
Riassunto
delle
puntate
precedenti
e
vissero
tutti
felici
e
contenti
Summary
of
previous
episodes
and
they
all
lived
happily
ever
after
Ma
questa
non
è
una
favola
non
è
Biancaneve
o
Cenerentola
non
è
But
this
is
not
a
fairy
tale
it
is
not
Snow
White
or
Cinderella
it
is
not
Neanche
dumbo
che
vola
con
le
orecchie
a
sventola
Not
even
dumbo
flying
with
his
ears
flapping
Dite
tutto
è
ok
io
non
lo
direi
sotto
questo
sole
siamo
tutti
stanchi
You
say
everything
is
ok
I
wouldn't
say
it
under
this
sun
we
are
all
tired
Delle
vostre
favole
rassicuranti
Of
your
reassuring
fables
Dite
tutto
è
ok
io
non
lo
direi
sotto
questo
sole
siamo
solo
in
cerca
di
You
say
everything
is
ok
I
wouldn't
say
it
under
this
sun
we
are
only
looking
for
Una
via
di
fuga
ancora
aperta
An
escape
route
still
open
Perso
per
perso
il
cielo
è
terso
io
vado
avanti
sicuro
finchè
il
cielo
Lost
for
lost
the
sky
is
clear
I
go
on
for
sure
until
the
sky
Forse
diventerà
più
scuro
autostop
per
l'inferno
ascensore
per
il
Maybe
it
will
get
darker
hitchhiking
for
hell
elevator
for
the
Paradiso
non
posso
dire
niente
perché
non
ho
il
sorriso
stampato
in
Paradise
I
can't
say
anything
because
I
don't
have
the
smile
printed
in
Faccia
piaccia
o
non
piaccia
la
direzione
è
questa
ma
intanto
la
Face
like
it
or
not
the
direction
is
this
but
in
the
meantime
the
Rivoluzione
prosegue
quella
che
prende
piede
sul
divano
chiuso
in
casa
The
revolution
continues
the
one
that
takes
place
on
the
sofa
locked
up
at
home
Da
settimane
fuori
pivono
polpette
lapilli
pioggia
acqua
e
rane
For
weeks
meatballs
lapilli
rain
water
and
frogs
have
been
pivoting
outside
Dite
tutto
è
ok
io
non
lo
direi
sotto
questo
sole
siamo
tutti
stanchi
You
say
everything
is
ok
I
wouldn't
say
it
under
this
sun
we
are
all
tired
Delle
vostre
favole
rassicuranti
Of
your
reassuring
fables
Dite
tutto
è
ok
io
non
lo
direi
sotto
questo
sole
siamo
solo
in
cerca
di
You
say
everything
is
ok
I
wouldn't
say
it
under
this
sun
we
are
only
looking
for
Una
via
di
fuga
ancora
aperta
An
escape
route
still
open
Cambiano
i
venti
cambiano
gli
eventi
siamo
tutti
più
felici
e
più
contenti
The
winds
change
the
events
change
we
are
all
happier
and
more
content
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.