Paroles et traduction Maiko Fujita - つぼみ
春風が木々を揺らす
小さなつぼみに
The
spring
wind
sways
the
trees,
to
the
small
unopened
flower
buds
行き交う人々は
まだ気づかない
People
passing
by,
still
don't
notice
鳥たちが羽を広げ空へと飛び立つ
The
birds
spread
their
wings
and
fly
up
into
the
sky
見上げた僕は今
立ち止まったまま
I
look
up
now,
and
stand
still
in
my
tracks
僕かもしれない
Me
who
assumed
it
自分を信じて
一歩踏み出して
Believe
in
yourself,
take
a
step
forward
進んでみなきゃわからない
You
won't
know
until
you
try
どんなに遠くても
No
matter
how
far
away
いつかたどり着けると
Someday
you'll
get
there
思うことから
始めよう
Let's
start
with
believing
土砂降りの雨が
通り過ぎたあとの道
The
road
after
a
downpour
of
rain
キラキラ輝いて
虹がかかった
Shines
and
glistens,
a
rainbow
has
appeared
つまずくことも
Even
the
stumbling
いつの日か強さに
Someday
they
will
become
strength
泣き虫でもいい
怖がりでもいい
Even
if
you're
a
crybaby,
even
if
you're
scared
あきらめない自分でいたい
I
want
to
be
myself,
who
never
gives
up
雨に打たれても
Even
if
battered
by
the
rain
風に惑わされても
Even
if
lost
in
the
wind
負けないつぼみのように
I
won't
lose,
like
an
unopened
flower
bud
振り返れば
大切な人達が
When
I
look
back,
the
people
I
care
about
支えてくれているよ
Are
supporting
me
顔を上げて進もう
Let's
go
forward
with
our
heads
held
high
繰り返す一歩が
The
steps
we
repeat
やがて道になるよ
Will
eventually
become
the
path
自分を信じて
一歩踏み出して
Believe
in
yourself,
take
a
step
forward
すべてはそこから始まる
Everything
starts
from
there
どんなに遠くても
No
matter
how
far
away
いつかたどりつけると
Someday
you'll
get
there
自分を信じて
Believe
in
yourself
いつか花を咲かせよう
Someday,
let's
bloom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 藤田 麻衣子, 藤田 麻衣子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.