Maiko Fujita - 恋煩い - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maiko Fujita - 恋煩い




恋煩い
Love Sickness
雲の切れ間
Through the break in the clouds
消えそうな三日月
A crescent moon about to disappear
木々たちが
The trees
ザワザワ音を立てる
Are making a rustling sound
来るか来ないか
I don't know if you are coming
わからない人を
Or not
どうして私は
Why do I wait here
待ってしまうんだろう
For you?
どんな時もつい「いいよ」って
At all times, I always say "it's okay"
遠慮しちゃう よくない癖
I'm a bit of a pushover
「よくないだろ」って
"It's not okay", you said
気づいてくれた
And I noticed
あなたはみんなに優しい人だから
You are a kind person to everyone
それが好きで それが苦しくて ha
I like that and it hurts ha
あなたはみんなに優しい人なのに
You are a kind person to everyone
私にだけだって 思いたくて
But I want to be special to you
切ないよ
It's sad
あなたはまた
You again
悪気なく他の子の
Talk innocently with other girls
話をするね
Tell me about them
聞きたくないよ
I don't want to hear
泣きそうなのを
Holding back tears
隠して笑って
I laugh with a fake smile
聞けるほど
I can't pretend
大きくないよ
I am not that kind
傷つくから 頭にくる
It hurts and it makes me mad
淋しいから 避けたくなる
I'm lonely and I want to get away
言えたらこんなに歯がゆくないよ
If I could just say it, it wouldn't be so frustrating
あなたを忘れて過ごすと決めたのに
I decided to forget you and live my life
忘れられるはずもなくて また ha...
But I can't forget you and again ha...
あなたを忘れて過ごすと決めるほど
I decided to forget you and live my life
好きになりすぎたの 恋煩い
I fell in love too much, love sickness
苦しいよ
It's painful
いつでも行くのに
I will always go to you
消えない 笑顔
Your voice and smile will never disappear
あなたはみんなに優しい人だから
You are a kind person to everyone
それが好きで それが苦しくて ha
I like that and it hurts ha
あなたはみんなに優しい人なのに
You are a kind person to everyone
私にだけだって 思いたくて
But I want to be special to you
切ないよ
It's sad
私にだけだって 思いたくて
But I want to be special to you
泣いてるよ
I'm crying





Writer(s): 藤田 麻衣子, 藤田 麻衣子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.