Paroles et traduction Maiko Fujita - 恋煩い
雲の切れ間
Through
the
break
in
the
clouds
消えそうな三日月
A
crescent
moon
about
to
disappear
ザワザワ音を立てる
Are
making
a
rustling
sound
来るか来ないか
I
don't
know
if
you
are
coming
どうして私は
Why
do
I
wait
here
どんな時もつい「いいよ」って
At
all
times,
I
always
say
"it's
okay"
遠慮しちゃう
よくない癖
I'm
a
bit
of
a
pushover
「よくないだろ」って
"It's
not
okay",
you
said
あなたはみんなに優しい人だから
You
are
a
kind
person
to
everyone
それが好きで
それが苦しくて
ha
I
like
that
and
it
hurts
ha
あなたはみんなに優しい人なのに
You
are
a
kind
person
to
everyone
私にだけだって
思いたくて
But
I
want
to
be
special
to
you
悪気なく他の子の
Talk
innocently
with
other
girls
聞きたくないよ
I
don't
want
to
hear
泣きそうなのを
Holding
back
tears
隠して笑って
I
laugh
with
a
fake
smile
心
大きくないよ
I
am
not
that
kind
傷つくから
頭にくる
It
hurts
and
it
makes
me
mad
淋しいから
避けたくなる
I'm
lonely
and
I
want
to
get
away
言えたらこんなに歯がゆくないよ
If
I
could
just
say
it,
it
wouldn't
be
so
frustrating
あなたを忘れて過ごすと決めたのに
I
decided
to
forget
you
and
live
my
life
忘れられるはずもなくて
また
ha...
But
I
can't
forget
you
and
again
ha...
あなたを忘れて過ごすと決めるほど
I
decided
to
forget
you
and
live
my
life
好きになりすぎたの
恋煩い
I
fell
in
love
too
much,
love
sickness
いつでも行くのに
I
will
always
go
to
you
消えない
声
笑顔
Your
voice
and
smile
will
never
disappear
あなたはみんなに優しい人だから
You
are
a
kind
person
to
everyone
それが好きで
それが苦しくて
ha
I
like
that
and
it
hurts
ha
あなたはみんなに優しい人なのに
You
are
a
kind
person
to
everyone
私にだけだって
思いたくて
But
I
want
to
be
special
to
you
私にだけだって
思いたくて
But
I
want
to
be
special
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 藤田 麻衣子, 藤田 麻衣子
Album
one way
date de sortie
29-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.