Majka - Csak mereg - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Majka - Csak mereg




Csak mereg
Only poison
Ez csak méreg, tudom jól, mégis olyan édes
This is only poison, I know well, yet so sweet
Érzem hogy minden pillanata gyilkos
I feel that every moment is murderous
Még kérek, ki tudja holnap mit hoz majd az élet?
I ask for more, who knows what tomorrow will bring?
Kérlek, értsd meg, ez az egyetlen út, hogy éljek
Please, understand, this is the only way I live
Ízek, fények, enélkül tudod már szart sem érnek
Tastes, lights, without it you know they are worthless
Akarok egy slukkot, ha nem kapom meg, hamarosan széthullok
I want a hit, if I don't get it, I'll fall apart soon
Nézd az arcom, miért ne lehetne a jóba belehalnom?
Look at my face, why can't I die from something good?
Kérek szépen, ne várd meg míg elveszem a részem
Please, don't wait until I take my share
Blunt a blunt után is küszködés
Blunt after blunt is still struggling
Neked a létezés csak egy nagy szenvedés
For you, existence is just a great suffering
Ahogy a testedet, tudod, megmérgezed
As you know, you poison your body
Nincsen holnapod, nincsen életed
You have no tomorrow, no life
Mert blunt a blunt után is küszködés
Because blunt after blunt is still struggling
Neked a létezés csak egy nagy szenvedés
For you, existence is just a great suffering
Ahogy a testedet, tudod, megmérgezed
As you know, you poison your body
Nincsen holnapod, nincsen életed
You have no tomorrow, no life
Jól látom, ellenem vagy, bármit csinálok
I can see you're against me, no matter what I do
Pedig azt hittem erős vagyok de legyőzött engem
But I thought I was strong but it defeated me
Mégegyszer, nem kell ennél, tudod, pusztítóbb fegyver
Once more, no need for more, you know, a more devastating weapon
Kérlek, kérlek, kérlek, kérlek, segítened kell, még kérek
Please, please, please, please, you have to help me, I ask for more
Blunt a blunt után is küszködés
Blunt after blunt is still struggling
Neked a létezés csak egy nagy szenvedés
For you, existence is just a great suffering
Ahogy a testedet, tudod, megmérgezed
As you know, you poison your body
Nincsen holnapod, nincsen életed
You have no tomorrow, no life
Mert blunt a blunt után is küszködés
Because blunt after blunt is still struggling
Neked a létezés csak egy nagy szenvedés
For you, existence is just a great suffering
Ahogy a testedet, tudod, megmérgezed
As you know, you poison your body
Nincsen holnapod, nincsen életed
You have no tomorrow, no life
Hogyha lemegyek a térre, hát én csak ilyeneket látok
If I go down to the square, I see only such things
Megölitek egymást, és közben szart zabáltok
You kill each other, and in the meantime you eat shit
Mert ha nincsen elég lóvé, és nem jött össze a kokó
Because if there isn't enough dough, and the coke didn't come
Veszek egy kis speed-et, az úgyis nagyon olcsó
I'll buy some speed, it's really cheap anyway
Egész éjjel mentek tőle, nagy lesz majd a szemetek
You go all night from it, your eyes will be big
Persze előfordulhat az is, hogy megáll a kis szívetek
Of course, it can also happen that your little heart stops
Mert hát egyszer élünk, ugye, csak nem mindegy, hogy meddig
Because you only live once, don't you, but it doesn't matter how long
Hiszen annyi rohadt dolog van amit meg kéne még tenni
Because there are so many damn good things that still need to be done
De te ne foglalkozz ezzel, én majd intézem az ügyet
But don't worry about it, I'll take care of things
Te csak tüntetgessél azért, hogy legalizálják a füvet
You just protest for the grass to be legalized
Én meg csajozok, meg szórakozok, meg le is iszom magam
I'll play with girls, have fun, and get drunk
De a csaposnak nem könyörgök, hogy: csak még egy adag
But I don't beg the bartender for: just one more shot
Én pénzt fogok keresni, meg jókat vacsorázni
I will earn money, and have good dinners
Meg focizni, meg boxolni, meg nagyokat kártyázni
And I'll play soccer, and box, and play cards big
Elverem a pénzem, de nem erre a szarra, mert
I'll blow my money, but not on this shit, because
Én az életben hiszek és nem ebben, te marha
I believe in life and not in this, you fool
Blunt a blunt után is küszködés
Blunt after blunt is still struggling
Neked a létezés csak egy nagy szenvedés
For you, existence is just a great suffering
Ahogy a testedet, tudod, megmérgezed
As you know, you poison your body
Nincsen holnapod, nincsen életed
You have no tomorrow, no life
Mert blunt a blunt után is küszködés
Because blunt after blunt is still struggling
Neked a létezés csak egy nagy szenvedés
For you, existence is just a great suffering
Ahogy a testedet, tudod, megmérgezed
As you know, you poison your body
Nincsen holnapod, nincsen életed
You have no tomorrow, no life
Blunt a blunt után is küszködés
Blunt after blunt is still struggling
Neked a létezés csak egy nagy szenvedés
For you, existence is just a great suffering
Ahogy a testedet, tudod, megmérgezed
As you know, you poison your body
Nincsen holnapod, nincsen életed
You have no tomorrow, no life
Mert blunt a blunt után is küszködés
Because blunt after blunt is still struggling
Neked a létezés csak egy nagy szenvedés
For you, existence is just a great suffering
Ahogy a testedet, tudod, megmérgezed
As you know, you poison your body
Nincsen holnapod, nincsen életed
You have no tomorrow, no life





Writer(s): Majoros, Schrank


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.