Az
embert
megigézi
az
örökkévalóság
You
cast
your
spell
upon
eternity,
my
sweet
S
ezt
kérdezzük
magunktól
And
now
we
ask
ourselves
Vajon
visszhangot
vernek
tetteink
az
évszázadok
során
át?
Will
our
deeds
echo
through
the
annals
of
time?
Hallják
nevünket
idegenek,
ha
már
rég
nem
leszünk?
Will
our
names
be
spoken
by
strangers
when
we
are
long
gone?
Tudják
majd,
kik
voltunk,
mily
bátran
harcoltunk?
Will
they
know
who
we
were,
how
valiantly
we
fought?
S
mily
lángolón
szerettünk?
And
how
ardently
we
loved?
(Igaz
történet
alapján)
(Based
on
a
true
story)
Évaluez la traduction
1 Katona
2 Bunos ejszakak
3 Intrude 4
4 Erezd
5 Huz a szivem haza
6 Itelet helyett
7 Intro
8 Miertpont
9 Csak mereg
10 Intrude 1
11 Intrude 2
12 Csepp
13 Boomcsika
14 Boomcsika
15 Otthon
16 Intrude 3
17 Fel 8
18 Motherfucker
19 Intrude 5
20 Intrude 6
21 B brigad
22 Stivi
23 Intrude 7
24 Northsideanthem
25 Outro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.