Paroles et traduction Major SPZ - Zajaweczka
Ile
razy
już
powtarzałem
sobie
How
many
times
have
I
told
myself
Że
to
koniec,
pierdolę,
nic
nie
robię
That
it's
over,
fuck
it,
I'm
doing
nothing
I
nie
mogę
jakoś
kurwa
się
powstrzymać
And
I
can't
seem
to
fucking
stop
myself
Znów
wyznaczam
cele
i
się
do
nich
wspinam
I
set
goals
again
and
climb
up
to
them
Świat
mój
dźwigam,
w
duszy
mi
gra,
światło
miga
I
lift
my
world,
it
plays
in
my
soul,
the
light
flickers
Z
nikim
się
nie
ścigam,
to
nie
moja
liga
I'm
not
racing
anyone,
it's
not
my
league
Sitko
nabijam,
nawijam,
łapię
wiatr
w
skrzydła
I
pack
the
sieve,
I
rap,
I
catch
the
wind
in
my
wings
O
całym
świecie
zapominam,
lecę
jak
Ikar
I
forget
about
the
whole
world,
I
fly
like
Icarus
Rodzina,
muzyka,
blanty,
marycha
Family,
music,
blunts,
weed
Tym
żyję,
serce
bije,
oddycham
This
is
how
I
live,
my
heart
beats,
I
breathe
Wdych
wdycham
i
ciągle
mało
mi
tak
I
breathe
in
and
I
still
don't
have
enough
Mało
dycha
rymów
fabryka,
wiadomoekipa
The
rhyme
factory
doesn't
breathe
enough,
you
know
the
crew
Uliczny
szpital,
medycyna
w
bletkach
Street
hospital,
medicine
in
papers
Na
brudnych
bitach
zapierdalam
od
dziecka
I've
been
hustling
on
dirty
beats
since
I
was
a
kid
Dolce
wita,
pięć
razy
siódemka
Dolce
welcomes,
five
times
seven
I
wszyscy
razem
- cały
czas
Specnaz
And
all
together
- all
the
time
Specnaz
Chciałbym
przestać,
ale
nie
potrafię
I'd
like
to
quit,
but
I
can't
Zajaweczka
sobie
z
kranu
kapie
The
little
passion
drips
from
the
tap
Na
ławeczkach
taguje
mazakiem
I
tag
on
benches
with
a
marker
Nowe
miejsca
zaznaczam
na
mapie
I
mark
new
places
on
the
map
Chciałbym
przestać,
ale
nie
potrafię
I'd
like
to
quit,
but
I
can't
Muszę
grać,
robię
rap,
liczę
papier
I
have
to
play,
I
make
rap,
I
count
paper
Nie
ma
szans,
za
mikrofon
łapię
No
chance,
I
grab
the
microphone
Coś
tu
wam
po
sobie
pozostawie
I'll
leave
something
for
you
here
Pre
znowu
AK
kamieniem
na
szybie
skreczuje
Pre
scratches
AK
stone
on
the
window
again
W
tramwaju
poza
mną
raczej
nikt
tego
nie
czuje
Besides
me,
no
one
in
the
tram
really
feels
it
Łatwiej
rzucić
hashtag,
mało
kto
taguje
It's
easier
to
throw
a
hashtag,
few
people
tag
Co
drugi
się
pruje,
lecę
dalej
i
rapuje
Every
other
one
shows
off,
I
keep
flying
and
rapping
Specnaz
- na
scenę
wjazd
Specnaz
- entering
the
stage
Kurwy
- na
ziemię
raz
Bitches
- on
the
ground
once
Jestem
by
robić
rap
I'm
here
to
make
rap
Siemasz
Polska,
małolaci
nas
witają
Hello
Poland,
youngsters
greet
us
Major,
Sawa,
Sawa,
Major
Major,
Sawa,
Sawa,
Major
Kilka
dni
musiało
upłynąć
A
few
days
had
to
pass
Teren
dojrzewa
jak
stare
wino
The
area
matures
like
old
wine
Za
co
mnie
winią,
za
dobre
rapy?
What
do
they
blame
me
for,
for
good
raps?
Że
wersy
rzucam
im
prosto
z
wagi?
That
I
throw
verses
at
them
straight
from
the
scale?
I
ciągle
słyszę
"Sawa
kurwa
weź
coś
nawiń"
And
I
keep
hearing
"Sawa,
fuck,
rap
something"
No
to
masz
to,
zważ
to,
skręć
albo
nabij
So
here
you
have
it,
weigh
it,
twist
it
or
stuff
it
Zajaweczka
kipie,
odkręć
kranik
The
little
passion
boils,
open
the
tap
Jesteśmy
inni,
w
gruncie
rzeczy
tacy
sami
We
are
different,
basically
the
same
Chciałbym
przestać,
ale
nie
potrafię
I'd
like
to
quit,
but
I
can't
Zajaweczka
sobie
z
kranu
kapie
The
little
passion
drips
from
the
tap
Na
ławeczkach
taguje
mazakiem
I
tag
on
benches
with
a
marker
Nowe
miejsca
zaznaczam
na
mapie
I
mark
new
places
on
the
map
Chciałbym
przestać,
ale
nie
potrafię
I'd
like
to
quit,
but
I
can't
Muszę
grać,
robię
rap,
liczę
papier
I
have
to
play,
I
make
rap,
I
count
paper
Nie
ma
szans,
za
mikrofon
łapię
No
chance,
I
grab
the
microphone
Coś
tu
wam
po
sobie
pozostawie
I'll
leave
something
for
you
here
Chciałbym
przestać,
ale
nie
potrafię
I'd
like
to
quit,
but
I
can't
Zajaweczka
sobie
z
kranu
kapie
The
little
passion
drips
from
the
tap
Na
ławeczkach
taguje
mazakiem
I
tag
on
benches
with
a
marker
Nowe
miejsca
zaznaczam
na
mapie
I
mark
new
places
on
the
map
Chciałbym
przestać,
ale
nie
potrafię
I'd
like
to
quit,
but
I
can't
Muszę
grać,
robię
rap,
liczę
papier
I
have
to
play,
I
make
rap,
I
count
paper
Nie
ma
szans,
za
mikrofon
łapię
No
chance,
I
grab
the
microphone
Coś
tu
wam
po
sobie
pozostawie
I'll
leave
something
for
you
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Lustro
date de sortie
17-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.