Paroles et traduction Makalister feat. Froid - Spice Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
me
quer
de
troféu
You
want
me
as
a
trophy
Joguei
a
isca
e
'cê
mordeu
I
threw
the
bait
and
you
bit
Vou
te
levar
pro
meu
social
I'll
take
you
to
my
social
scene
Pra
te
mostrar
como
eu
sou
seu
To
show
you
how
I'm
yours
Sim,
você
é
especial
Yes,
you
are
special
Porque
o
dia
amanheceu
Because
the
day
dawned
Nem
se
eu
quisesse
Even
if
I
wanted
to
Eu
não
posso
te
dar
I
can't
give
you
Eu
vou
ter
que
negar
o
que
você
me
deu
I'll
have
to
deny
what
you
gave
me
Enquanto
você
me
droga
garota
eu
penso:
While
you
drug
me,
girl,
I
think:
"Foge
comigo
agora!"
"Run
away
with
me
now!"
Sobe
na
minha
garupa,
eu
sei
de
uma
gruta
Get
on
my
back,
I
know
a
cave
Fode
comigo
agora
Fuck
me
now
Disse:
"Te
amo"
Said:
"I
love
you"
Mas
tenho
que
ir
agora
embora
But
I
have
to
go
now
Vi
nos
seus
olhos
garoar
I
saw
in
your
eyes
misting
Me
viu
saindo,
me
viu
caindo
e
disse:
"Tomara
que
chova!"
You
saw
me
leaving,
you
saw
me
falling
and
said:
"I
hope
it
rains!"
Quando
eu
tô
com
vontade
eu
fodo
como
Governo
Geisel
When
I'm
in
the
mood
I
fuck
like
the
Geisel
Government
Olha
pra
mim,
fa-fala
a
verdade
Look
at
me,
te-tell
the
truth
Até
vo-você
é
mais
eu
Even
yo-you
are
more
me
Em
casa
porque
a
noite
me
fez
At
home
because
the
night
made
me
Me
fez
caseiro
Made
me
a
homebody
Sem
exagero
Without
exaggeration
Eu
não
te
largo
I
won't
let
you
go
Você
é
minha
Spice
Girl
You
are
my
Spice
Girl
Filha
da
puta,
por
que
cê
me
faz
ser
tão
piegas?
Bitch,
why
do
you
make
me
so
corny?
Não
traga
do
meu
coração,
não,
não
Don't
bring
from
my
heart,
no,
no
Meu
coração
tem
pedra!
My
heart
has
a
stone!
Você
é
mais
infantil
que
pique-pega
You
are
more
childish
than
tag
Esse
é
meu
timbre
brega
This
is
my
cheesy
tone
É
ruim,
mas
sem
mim
o
time
breca
It's
bad,
but
without
me
the
team
stalls
E
eu
vou
desabar
And
I
will
collapse
Stop,
stop
emotions
Stop,
stop
emotions
Quem
bate
na
porta?
Who's
knocking
on
the
door?
Mas
na
verdade
quem
ousa?
But
who
really
dares?
Vou
fugir
sem
roupa
I'll
run
away
naked
Quem
não
é
bruxo,
é
trouxa
Who
is
not
a
wizard,
is
a
fool
Tô
vivo
à
forças
I'm
alive
by
force
Sou
um
esquizo
e
vivo
ouvindo
coisas
I'm
a
schizo
and
I
live
hearing
things
Se
tu
ouve
coisas
de
certo
são
paredes
que
te
falam
aos
berros
If
you
hear
things
for
sure,
it's
walls
that
scream
at
you
E
te
ferem
como
se
fosse
ferrão
de
escorpião
And
hurt
you
like
a
scorpion
sting
Até
que
seria
bom,
mas
na
verdade
são
como
os
ferros
dos
capitães
That
would
be
good,
but
in
fact
they
are
like
the
irons
of
the
captains
Que
também
ferem
e
matam
seres
da
noite
tipo
nós
dois
That
also
hurt
and
kill
night
creatures
like
us
Pop
tipo
Spice
Girl
Pop
like
Spice
Girl
Te
lanço
a
Poppin
do
Chris
I
throw
you
the
Poppin
from
Chris
Calço
o
Nike
quase
no
fim
I
wear
Nike
almost
at
the
end
Que
fez
trabalho
escravo
pra
mim
That
did
slave
labor
for
me
Quando
eu
corri
por
tudo
atrás
de
ti
When
I
ran
after
you
for
everything
Passei
pelo
"Brooklyn"
e
não
vi
Jay-Z
I
passed
through
"Brooklyn"
and
didn't
see
Jay-Z
Escalei
a
torre
sem
sinal
da
Tim
I
climbed
the
tower
without
a
Tim
signal
Respirei
raso
I
breathed
shallow
Pulmão
em
crise
Lungs
in
crisis
Empregos
tem
calcanhar
de
Aquiles
Jobs
have
Achilles'
heel
Corro
atrás
deles,
mas
nem
I
run
after
them,
but
not
even
E
ainda
escuto
coisas,
tipo
And
I
still
hear
things,
like
"Mixtapes?!
Esse
é
teu
currículo?
"Mixtapes?!
This
is
your
resume?
Corre,
cara,
voa!
Grava
teu
disco!
Run,
man,
fly!
Record
your
album!
Escreve
menos
sobre
o
teu
íntimo
Write
less
about
your
intimate
Emplaca
um
hit
Land
a
hit
Faz
feat
com
Froid
Do
a
feat
with
Froid
E
algum
bit
do
Ariti
And
some
bit
of
Ariti
Paredes
falam
sobre
meus
sonhos
aos
berros
Walls
scream
about
my
dreams
Quando
não
acordo
para
resolvê-los,
berram
When
I
don't
wake
up
to
solve
them,
they
scream
Pesa
a
têmpora
The
temple
weighs
Quase
fico
surdo
I
almost
go
deaf
Mal
dos
Trópikos
Tropical
Evil
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Froid, Makalister
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.