Paroles et traduction Makalister feat. Jovem Esco - D.A.Z.A City
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lamar
dazárea,
nego!
Lamar
dazarea,
nego!
Jovem
livre
atrás
do
seu
Mizuno,
fuego!
Free
young
man
behind
his
Mizuno,
fuego!
São
José,
Califa
Cinza,
Downtown
San
Jose,
Calif.,
Downtown
75
a
25,
verde
lindo,
nossos
vícios
75
to
25,
gorgeous
green,
Our
Addictions
Manos
no
Lisboa,
Kobra,
Centro
Histórico
Hands
on
Lisbon,
Kobra,
historic
center
FSA,
Frozen
Boys,
#nunksóbrio
FSA,
Frozen
Boys,
#nunksobrio
Rasga
o
mundo,
eleva
a
mente
Tear
up
the
world,
elevate
the
mind
Plena
consciência
Full
awareness
Área
Industrial,
fumaça
Industrial
area,
smoke
Daza,
Daza,
Daza,
Daza
Daza,
Daza,
Daza,
Daza
Eu
puxo
fumo
feito
peso
I
pull
smoke
made
weight
É
remédio,
saio
ileso
It's
medicine,
I
come
out
unscathed
Não
há
nada
de
onde
veio
There's
nothing
where
it
came
from
Trilha
Sonora
do
Gueto
e
Racionais
eram
a
trilha
Ghetto
soundtrack
and
rationals
were
the
soundtrack
Raciocínio
anti-sistêmico
desde
que
era
pequeno
Anti-systemic
reasoning
since
I
was
little
Drink
no
inferno,
veneno
Drink
in
hell,
poison
Tudo
passa:
ex
namoradas
Everything
passes:
ex
girlfriends
Os
falsos
parças
só
embaçam
The
false
pairs
only
blur
Negro
vence
sem
trapaça
e
a
polícia
fica
puta
Negro
wins
without
cheating
and
police
gets
slut
Tô
ligeiro,
grana
limpa,
botas
velhas
I'm
light,
Clean
Money,
old
boots
Com
a
mão
suja
de
labuta
With
a
dirty
hand
of
toil
De
Laddal,
alma
velha,
cruzo
a
rua
From
Laddal,
old
soul,
I
cross
the
street
Beiranóia:
Vários
"visão"
querem
raps
tipo
crack
Beiranóia:
several
"vision"
want
crack-type
raps
Frozen
Boys,
neve
pura,
é
o
Kendrick
e
o
Jay
Rock
Frozen
Boys,
pure
snow,
it's
Kendrick
and
Jay
Rock
Cruel
Inverno,
Yeezy
Yeezy
Cruel
Winter,
Yeezy
Yeezy
É
o
Jovem
Maka
nesses
beats
Is
the
young
Maka
in
these
beats
Da
Baixada,
Escobar
From
Baixada,
Escobar
Dê
um
salve,
ponta
firme!
Give
a
hail,
steady
tip!
Cozinhando
essa
droga
do
Fruity
Loops
pro
estúdio
Cooking
this
dope
from
Fruity
Loops
pro
Studio
Sem
tempo
pra
tretas
fracas
No
time
for
weak
bullshit
Os
monstros
tão
possuídos
The
monsters
so
possessed
Possuímos
os
demônios,
propina
pra
esses
anjos
We
possess
the
Demons,
bribe
these
angels
Os
tempos
são
outros
na
Califa
Cinza
Times
are
different
in
Gray
Caliph
Lamar
dazárea,
nego!
Lamar
dazarea,
nego!
Jovem
livre
atrás
do
seu
Mizuno,
fuego!
Free
young
man
behind
his
Mizuno,
fuego!
São
José,
Califa
Cinza,
Downtown
San
Jose,
Calif.,
Downtown
75
a
25,
verde
lindo,
nossos
vícios
75
to
25,
gorgeous
green,
Our
Addictions
Manos
no
Lisboa,
Kobra,
Centro
Histórico
Hands
on
Lisbon,
Kobra,
historic
center
FSA,
Frozen
Boys,
#nunksóbrio
FSA,
Frozen
Boys,
#nunksobrio
Rasga
o
mundo,
eleva
a
mente
Tear
up
the
world,
elevate
the
mind
Plena
consciência
Full
awareness
Área
Industrial,
fumaça
Industrial
area,
smoke
Daza,
Daza,
Daza,
Daza
Daza,
Daza,
Daza,
Daza
Dá-me
o
dobro
Give
me
double
Eu
gasto
o
triplo
disso
I
spend
triple
that
Correndo
riscos,
trago
um
vasto
tipo
lírico
Taking
risks,
I
bring
a
vast
lyrical
type
Turnê
pelo
Brasil,
nego
eu
viro
o
jogo!
Brazil
tour,
nego
i
turn
the
tables!
Volto
pra
São
José
com
uns
mil
no
bolso
I
return
to
San
Jose
with
a
thousand
in
my
pocket
Já
comi
do
bolo
aos
20
com
2 mil
e
meio
I
already
ate
from
the
cake
at
20
with
2 and
a
half
thousand
Jovem
e
quase
calvo
Young
and
almost
bald
Vida
noturna
te
vence
Nightlife
beats
you
Lá
na
construção
civil,
fábricas
ou
nas
esquinas
There
in
construction,
factories
or
on
street
corners
Presos
aos
extratos
que
te
extraem
o
life
Stuck
with
the
extracts
that
extract
life
from
you
O
clima
é
loko!
The
mood
is
loko!
Longe
de
final
feliz,
o
filme
é
outro:
Bela
Tarr
Far
from
a
happy
ending,
the
film
is
another:
Bela
Tarr
Ao
menos
tô
na
ilha
da
magia
com
essa
bela
gata
At
least
I'm
on
the
island
of
magic
with
this
beautiful
cat
A
bad
passa,
a
névoa
paira,
o
blunt
chapa
The
bad
passes,
the
fog
hovers,
the
blunt
plate
Tarde
fria
Cold
afternoon
Um
vinho,
pasta
ao
alho
e
óleo
A
wine,
garlic
paste
and
oil
O
vento
sul
nos
arrepia
The
south
wind
chills
us
Somos
crias
We
are
children
Manos
no
Lisboa
e
no
Centro
Histórico
Hands
on
Lisbon
and
the
historic
center
Estreito
Niggaz,
FSA,
#nunksóbrio
Niggaz
Strait,
FSA,
#nunksobrio
Te
chamo
pro
rolê,
irmão
I
call
you
to
roleplay,
brother
Mas
nunca
podes!
But
you
never
can!
Nunca
fumasse
um
com
nós
então
baixa
essa
bola
Never
smoke
one
with
us
so
put
that
ball
down
Lamar
dazárea,
nego!
Lamar
dazarea,
nego!
Jovem
livre
atrás
do
seu
Mizuno,
fuego!
Free
young
man
behind
his
Mizuno,
fuego!
São
José,
Califa
Cinza,
Downtown
San
Jose,
Calif.,
Downtown
75
a
25,
verde
lindo,
nossos
vícios
75
to
25,
gorgeous
green,
Our
Addictions
Manos
no
Lisboa,
Kobra,
Centro
Histórico
Hands
on
Lisbon,
Kobra,
historic
center
FSA,
Frozen
Boys,
#nunksóbrio
FSA,
Frozen
Boys,
#nunksobrio
Rasga
o
mundo,
eleva
a
mente
Tear
up
the
world,
elevate
the
mind
Plena
consciência
Full
awareness
Área
Industrial,
fumaça
Industrial
area,
smoke
Daza,
Daza,
Daza,
Daza
Daza,
Daza,
Daza,
Daza
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): makalister
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.