Paroles et traduction Makalister feat. Luccas Carlos, Reis do Nada & Jovem Esco - Bobby James
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
faz
um
bom
tempo,
baby
It's
been
a
long
time,
baby
Já
faz
um
bom
tempo,
baby
It's
been
a
long
time,
baby
Garota
eu
te
vejo
já
faz
um
bom
tempo
Girl
I've
seen
you
for
a
long
time
Turquesas
desmancham
nessa
pele
Turquoises
crumble
on
this
skin
Na
área
de
fumantes
In
the
smoking
area
Drogas
dentro
de
sua
bolsa
90tista
Drugs
inside
your
purse
90tista
Trainspotting,
indie
Rock
Trainspotting,
indie
Rock
Parece
mais
uma
It
looks
more
like
a
Só
que
me
lançou
as
palavras
certas
Just
threw
me
the
right
words
Tipo:
"Nada
é
certo!"
Like:
"nothing
is
certain!"
O
que
virá
depois
da
segunda
vinda
da
última
ficha
What
will
come
after
the
Second
Coming
of
the
last
token
Gata,
eu
não
tive
saída
Baby,
I
had
no
way
out
Na
pista
rolava
um
Bobby
James
On
the
track
rolled
a
Bobby
James
Avante
alcateia,
de
olho
na
cena
tensa
Forward
pack,
eyeing
tense
scene
Pensa,
mas
não
acontece
Thinks,
but
does
not
happen
Trajeto
disperso,
oposto
no
jogo
sem
fichas
Scattered
path,
opposite
in
the
game
without
chips
Só
eu
e
minha
chance
Just
me
and
my
chance
Fiz
minha
trilha,
gastei
grana
limpa
I
made
my
trail,
spent
Clean
Money
Trilha
sonora
com
outras
batidas
Soundtrack
with
other
beats
Rimas
fugidias,
sem
beat
Runaway
rhymes,
no
beat
Tenso
ao
som
de
passos
atento
Tense
to
the
sound
of
footsteps
attentive
Sou
minha
chave
pra
liberdade
I
am
your
key
to
freedom
A
resposta
pra
tudo
está
no
colapso
The
answer
to
everything
is
in
collapse
Vários
se
foram
por
culpa
do
vago
Several
left
because
of
the
vague
Por
mais,
aqui,
mais
ameno
For
more,
here,
milder
Menos
veneno
e
sangue
fervendo
Less
poison
and
boiling
blood
Sou
jovem
negro
sobrevivendo
I
am
a
young
black
man
surviving
Jovem
negro
vivo
e
atento
Young
black
man
alive
and
attentive
Parece
até
sorte
um
preto
no
escuro
It
seems
even
lucky
a
black
in
the
dark
Na
percepção
do
guru
oculto
In
the
perception
of
the
hidden
guru
Flow
envelhecido
inspira
o
hot
nigga
Aged
Flow
inspires
the
hot
nigga
É
fuego!
Tequila
pra
esses
sedentos
It's
fuego!
Tequila
for
those
thirsty
Nectar
foge
da
taça
Nectar
escapes
from
the
cup
Derramo
um
gole
puro
no
solo
sujo
I
pour
a
neat
sip
on
the
dirty
soil
Rebeldes
disfarçam
na
praça
Rebels
take
cover
in
the
square
Livros
clandestinos,
cigarros
e
All
Star
Clandestine
books,
cigarettes
and
All
Star
Minha
liberdade
é
sem
métrica
My
freedom
is
without
metric
Inesperada,
porém
em
exata
Unexpected,
but
exact
Pele
de
corvo
voando
igual
águia
Raven
skin
flying
like
Eagle
Na
pele
suja,
pureza
das
águas
On
Dirty
Skin,
purity
of
waters
Cristal,
igual
Crystal,
same
Cristal,
igual
o
medo
da
alma
Crystal,
like
fear
of
the
soul
Igual
o
medo
da
alma
Equal
fear
of
the
soul
Somos
um
povo
livre,
mano
We're
a
free
people,
bro
E
nós
éramos
escravos,
baby
And
we
were
slaves,
baby
Garota
eu
te
vejo,
já
faz
um
bom
tempo
Girl
I
see
you,
it's
been
a
long
time
Turquesas
desmancham
nessa
pele
Turquoises
crumble
on
this
skin
Na
área
de
fumantes
In
the
smoking
area
Drogas
dentro
de
sua
bolsa
90tista
Drugs
inside
your
purse
90tista
Trainspotting,
indie
Rock
Trainspotting,
indie
Rock
Parece
mais
uma
It
looks
more
like
a
Só
que
me
lançou
as
palavras
certas
Just
threw
me
the
right
words
Tipo:
"Nada
é
certo!"
Like:
"nothing
is
certain!"
O
que
virá
depois
da
segunda
vinda
da
última
ficha
What
will
come
after
the
Second
Coming
of
the
last
token
Gata,
eu
não
tive
saída
Baby,
I
had
no
way
out
Na
pista
rolava
um
Bobby
James
On
the
track
rolled
a
Bobby
James
Rolava
um
Bobby
James
He
played
Bobby
James.
Dias
selvagens,
three
iron
Wild
days,
three
iron
De
botões
e
bolso
frontal
Buttons
and
front
pocket
De
bigode
e
não
mustache
Mustache
and
not
mustache
23
swag,
Kar
Wai
Wong
23
swag,
Kar
Wai
Wong
Invado
lares
tal
Kim
Ki-duk
Tal
Kim
Ki-duk
Mixtapes
no
Youtube
Mixtapes
on
Youtube
Na
frente
das
listas
de
álbuns
com
orçamentos
caros
em
estúdios
At
the
front
of
the
lists
of
albums
with
expensive
budgets
in
studios
Eu
prefiro
Rosa
Mix,
Estilo
Live
Biggs
I
prefer
pink
Mix,
Live
Biggs
style
Beats
do
Gustavo
e
Dorota
na
imagem
Beats
of
Gustavo
and
Dorota
in
the
image
Repito
diretores
pois
os
respiro
como
se
fossem
um
outro
eu
I
repeat
directors
because
I
breathe
them
as
if
they
were
another
me
Me
dando
conselhos
sem
moralismo
Giving
me
advice
without
moralism
Acordei
do
sonho
bom,
colunas
em
crise
Woke
up
from
the
good
dream,
columns
in
crisis
Falando
sobre
mim
e
me
resumindo
Talking
about
me
and
summing
me
up
Eu
me
senti
tão
previsível
I
felt
so
predictable
Cobaia
no
estudo
do
signo
Guinea
pig
in
the
study
of
the
sign
Coala
no
galho
do
instinto
Koala
on
the
branch
of
instinct
Mal
me
dei
conta,
dormi
ali
mesmo
Little
did
I
know,
I
slept
right
there
Não
reagi
aos
paparazzis
I
didn't
react
to
the
paparazzi
E
ao
boxe
treinado
aos
porres
com
Fraj
And
to
boxing
trained
to
the
joints
with
Fraj
Não
me
serviram
de
nada
They
didn't
do
me
any
good
Tanto
dinheiro
se
vai
em
álcool
So
much
money
goes
into
alcohol
Mas
sem
celular
não
pago
tarifas
But
no
mobile
no
paid
tariffs
Tal
velhos
em
′95
Such
old
men
in
' 95
Infância
ressurgiu
nas
fotos
que
desenterramos
Childhood
resurfaced
in
the
photos
we
unearthed
Bem
antes
da
banda
larga
e
das
câmeras
digitais
Well
before
broadband
and
digital
cameras
Quando
crianças,
Refri
Max
As
children,
Cool
Max
Já
estávamos
conectados
We
were
already
connected
Garota
eu
te
vejo
já
faz
um
bom
tempo
Girl
I've
seen
you
for
a
long
time
Turquesas
desmancham
nessa
pele
Turquoises
crumble
on
this
skin
Na
área
de
fumantes
In
the
smoking
area
Drogas
dentro
de
sua
bolsa
90tista
Drugs
inside
your
purse
90tista
Trainspotting,
Indie
Rock
Trainspotting,
Indie
Rock
Parece
mais
uma
It
looks
more
like
a
Só
que
me
lançou
as
palavras
certas
Just
threw
me
the
right
words
Tipo:
"Nada
é
certo!"
Like:
"nothing
is
certain!"
O
que
virá
depois
da
segunda
vinda
da
última
ficha
What
will
come
after
the
Second
Coming
of
the
last
token
Gata,
eu
não
tive
saída
Baby,
I
had
no
way
out
Na
pista
rolava
um
Bobby
James
On
the
track
rolled
a
Bobby
James
Rolava
um
Bobby
James
He
played
Bobby
James.
Garota
eu
te
vejo,
nem
sei
quanto
tempo
Girl
I
see
you,
I
don't
even
know
how
long
Eu
ando
sonhando
com
a
sua
pele
I'm
dreaming
of
your
skin
Na
área
de
fumantes
In
the
smoking
area
Eu
sei,
ele
não
te
ligou
I
know,
he
didn't
call
you
Ela
não
me
ligou
também
She
didn't
call
me
either
Eu
vim
mesmo
assim
I
came
anyway
Sei,
sei
que
tava
pensando
em
mim
I
know,
I
know
you
were
thinking
of
me
7 madrugadas
sem
me
ligar
7 early
mornings
without
calling
me
Quer
que
eu
faça
uma
música
sobre
você?
Do
you
want
me
to
make
a
song
about
you?
Diz
que
eu
falo
muito
Says
I
talk
a
lot
O
que
vale
a
vida
sem
amor?
What
is
life
worth
without
love?
Ainda
bem
que
apareceu
I'm
glad
you
showed
up.
Desde
tempo
tentando
encontrar
Since
time
trying
to
find
Só
ela
na
minha
frente
pra
me
fazer
entender
Just
her
in
front
of
me
to
make
me
understand
Me
parece
mais
uma
It
seems
to
me
one
more
Só
que
me
lançou
as
palavras
certas
Just
threw
me
the
right
words
Tipo:
"Nada
é
certo"
Like,
" nothing's
for
sure."
O
que
virá
depois
do
segundo
drink
do
último
brinde
What
will
come
after
the
second
drink
of
the
last
toast
Gata,
eu
não
tive-
Babe,
I
didn't
have-
Na
pista
rolava
um
Luccas
Carlos
On
the
track
rolled
a
Luccas
Carlos
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pharrell L Williams, Chad Hugo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.