Makalister - Corpos de Cera no Incêndio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Makalister - Corpos de Cera no Incêndio




Eu que dou o tiro e quem mata é o supremo invisível
Я даю выстрел, и тот, кто убивает-это всевышний, невидимый
Exércitos da culpa se alinham
В армии виноват, если совпадают
Como quando alguém retorna da cozinha
Например, когда кто-то возвращается кухни
Assuntos quentes, películas
Темы горячие, пленки
Na mesa de centro onde espalham-se os rios
На столе в центр, где распространяются рек
Nossa vida é curso livre tal torrentes que dos antigos provém
Наша жизнь-это курс, свободно такие торренты, которые в древние происходит
Como icebergs derretidos no frio mesmo
Как айсберги, плавятся холодно даже в
Corpos de cera no incêndio
Тел воск в огне
Como quando alguém retorna da cozinha
Например, когда кто-то возвращается кухни
Pratos quentes, panos limpos
Горячие блюда, салфетки чистые
Alguém me fala sobre as dores da avó e as lembranças
Кто-то рассказывает мне о боли, бабушка и сувениры
Garotos que se passaram por mim
Дети, которые прошли через меня
Nos fogos infantes que vi por detrás do teu óculos míope
В результате пожаров младенцев, которые я видел за твоей очки близоруким
Eu me vesti e dormi
Я оделся и спал
Com sucesso atualizamos as definições de existir aos meados da estirpe
Успешно обновили параметры существовать к середине штамм
Bounce!
Bounce!
Clareia...
Проясняться...
E eu te beijo
И я тебе поцелуй
Manhã
Утро
Terror dos Trópikos e as tuas carícias
Ужас Trópikos, и твои ласки
O sol vai esconder a clara estrela ardente
Солнце скроет, ясно пылающей звездой
Quero saber como dormes na colina
Я хочу знать, как ты спишь на холме
Mulher, eu não conseguiria
Женщина, я не могла
Todos os homens têm segredos
Все люди имеют секреты
Alguns espontâneos e outros tão tensos
Некоторые спонтанные и другие столь напряженные
Não lembro nenhum meu
Не помню, не мое
Tu giras por no teu planeta tão próprio
Ты украина там, в твой столь собственный
Girassóis da cor dos teus olhos
Подсолнухи цвета твоих глаз
Fetos em fio
Плодов на провод
Mulher que hipnotiza quando com sotaque igual ao meu recita
Женщина, которая завораживает, когда с акцентом, как мой читает
Eu creio nas tuas premissas
Я верю в твои предположения
Por isso nas noites com a ponte em
Поэтому, по вечерам с моста в
Blitz nós escalamos as torres do limbo
Блиц-мы взбираемся башни подвешенном состоянии
Num carro duas portas
В машине две двери
Enquanto alguém levanta o banco pra mim
В то время как кто-то поднимает банк меня
Te beijo com fome e com vício
Тебе поцелуй с голодом, и с наркоманией
E te imagino como viesses ao mundo
И тебе интересно, как viesses миру
Porque vi como foi que dele saísses
Поскольку я видел, как его saísses
De jaqueta-veludo-azul
Куртка-бархат-синий
Beijar teus seios, cérebro
Целовать твои груди, мозг
Modernidade Proof, Lince, yes
Современность Proof, Рысь, yes
Então me beija
Потом целует меня
Mal dos Trópikos te acaricia
Зло Trópikos тебя ласкает
E são apenas palavras
И это только слова
Bounce!
Bounce!
Clareia manhã
Осветляет утро
O sol vai esconder a clara estrela ardente
Солнце скроет, ясно пылающей звездой
Pérola do céu refletindo
Жемчужина неба отражая,





Writer(s): Makalister


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.