Malaysia Vasudevan feat. S. Janaki - Nila Kayuthu Neram Nalla Neram 1 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Malaysia Vasudevan feat. S. Janaki - Nila Kayuthu Neram Nalla Neram 1




Nila Kayuthu Neram Nalla Neram 1
Nila Kayuthu Neram Nalla Neram 1
ம் ஹோ
Ooh Aa Ho
ம் ம் ம்
Mm Aa Mm
ம் ஹா
Aa Mm Haa
நேத்து ராத்திரி தூக்கம் போச்சுடி
La nuit dernière, je n'ai pas pu dormir
நேத்து ராத்திரி எம்மா
La nuit dernière, mon amour
தூக்கம் போச்சுடி யம்மா
Je n'ai pas pu dormir ma chérie
ஆவோஜி அனார்கலி
Aavoji Aa Anarkali
அச்சா அச்சா பச்சக்கிளி
Achaa Achaa Pachakili
ஆவோஜி அனார்கலி
Aavoji Aa Anarkali
அச்சா அச்சா பச்சக்கிளி
Achaa Achaa Pachakili
அம்மாடி ஆத்தாடி உன்னால தான்
Oh mon Dieu, c'est à cause de toi
நேத்து ராத்திரி எம்மா
La nuit dernière, mon amour
தூக்கம் போச்சுடி யம்மா
Je n'ai pas pu dormir ma chérie
நேத்து ராத்திரி
Aa La nuit dernière
எம்மா
Mon amour
தூக்கம் போச்சுடி
Je n'ai pas pu dormir
ஹ் யம்மா
Oh ma chérie
அச்சாரத்தை போடு
Ajoute les épices
கச்சேரிய கேளு
Écoute le concert
சின்ன உடல் சிலுக்கு
Ton petit corps tremble
சில்லுன்னு தான் இருக்கு
Il est si frais
சந்தனத்தில் பண்ணி வச்ச
Le chariot fait de bois de santal
தேரு
Char
அச்சாரத்தை போடு
Ajoute les épices
கச்சேரிய கேளு
Écoute le concert
சின்ன உடல் சிலுக்கு
Ton petit corps tremble
சில்லுன்னு தான் இருக்கு
Il est si frais
சந்தனத்தில் பண்ணி
Fais de bois de santal
வச்ச தேரு
Le chariot
கண்டேனடி காஷ்மீர் ரோஜா
J'ai vu une rose du Cachemire
வந்தேனடி காபுல் ராஜா
Je suis venu de Kaboul, mon roi
என்பேரு தான் அப்துல் காஜா
Mon nom, c'est Abdul Kaja
என்கிட்ட தான் அன்பே ஆஜா
Viens mon amour, Anbe
அஞ்சு விரல் பட்டவுடன்
Quand mes cinq doigts t'ont touchée
அஞ்சுகத்தை தொட்டவுடன்
Quand mes cinq doigts se sont posés sur toi
ஆனந்தம் வாரே வா .
La joie viendra.
நேத்து ராத்திரி
La nuit dernière
எம்மா
Mon amour
தூக்கம் போச்சுது
Je n'ai pas pu dormir
யம்மா
Ma chérie
அனார்கலி நான் தானய்யா
Anarkali, c'est moi
அன்பே சலீம் நீதானய்யா .
Mon amour Saleem, c'est toi.
அம்மாடி ஆத்தாடி உன்னாலதான்
Oh mon Dieu, c'est à cause de toi
நேத்து ராத்திரி
La nuit dernière
எம்மா
Mon amour
தூக்கம் போச்சுது
Je n'ai pas pu dormir
யம்மா
Ma chérie
என்னோடு வா தூபா
Viens avec moi, Doopa
ஏராளம் தான் ரூபா
J'ai beaucoup de roupies
ஒட்டகங்கள் இருக்கு
J'ai des chameaux
பெட்டகங்கள் இருக்கு
J'ai des coffres
உன்ன நானும் வச்சிருப்பேன்
Je te garderai, toi aussi
அன்பா
Mon amour
என்னோடு வா தூபா
Viens avec moi, Doopa
ஏராளம் தான் ரூபா
J'ai beaucoup de roupies
ஒட்டகங்கள் இருக்கு
J'ai des chameaux
பெட்டகங்கள் இருக்கு
J'ai des coffres
உன்ன நானும் வச்சிருப்பேன்
Je te garderai, toi aussi
அன்பா.
Mon amour.
உன் மேல தான் ஆசப் பட்டேன்
Je suis tombé amoureux de toi
உன்னக் கண்டு நாலும் விட்டேன்
Je t'ai rencontrée et j'ai tout abandonné
குபேரனுன் கையைத் தொட்டேன்
J'ai touché la main de Kubera
குசேலனின் கையை விட்டேன்
J'ai lâché la main de Kusela
அந்த புரம் வந்தவுடன்
Quand je suis arrivé dans cet endroit
அந்தரங்கம் கண்டவுடன்
Quand j'ai vu tes secrets
ஆசைகள் அப்பப்பா.
Mes désirs, oh là.
நேத்து ராத்திரி
La nuit dernière
எம்மா
Mon amour
தூக்கம் போச்சுடி
Je n'ai pas pu dormir
யம்மா
Ma chérie
அட நேத்து ராத்திரி .
Oh la nuit dernière.
எம்மா
Mon amour
தூக்கம் போச்சுடி
Je n'ai pas pu dormir
யம்மா
Ma chérie
ஆவோஜி அனார்கலி
Aavoji Aa Anarkali
அச்சா அச்சா பச்சக்கிளி
Achaa Achaa Pachakili
ஆவோஜி அனார்கலி
Aavoji Aa Anarkali
அச்சா அச்சா பச்சக்கிளி
Achaa Achaa Pachakili
அம்மாடி ஆத்தாடி உன்னால தான்
Oh mon Dieu, c'est à cause de toi
நேத்து ராத்திரி
La nuit dernière
எம்மா
Mon amour
தூக்கம் போச்சுடி
Je n'ai pas pu dormir
யம்மா
Ma chérie
ஹோய் நேத்து ராத்திரி
Oh la nuit dernière
எம்மா
Mon amour
தூக்கம் போச்சுடி
Je n'ai pas pu dormir
ஹ் யம்மா
Oh ma chérie





Writer(s): Ilaiyaraaja, Vaali Vaali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.