Paroles et traduction Malaysia Vasudevan feat. S. Janaki - Nila Kayuthu Neram Nalla Neram 1
Nila Kayuthu Neram Nalla Neram 1
Nila Kayuthu Neram Nalla Neram 1
நேத்து
ராத்திரி
தூக்கம்
போச்சுடி
La
nuit
dernière,
je
n'ai
pas
pu
dormir
நேத்து
ராத்திரி
எம்மா
La
nuit
dernière,
mon
amour
தூக்கம்
போச்சுடி
யம்மா
Je
n'ai
pas
pu
dormir
ma
chérie
ஆவோஜி
ஆ
அனார்கலி
Aavoji
Aa
Anarkali
அச்சா
அச்சா
பச்சக்கிளி
Achaa
Achaa
Pachakili
ஆவோஜி
ஆ
அனார்கலி
Aavoji
Aa
Anarkali
அச்சா
அச்சா
பச்சக்கிளி
Achaa
Achaa
Pachakili
அம்மாடி
ஆத்தாடி
உன்னால
தான்
Oh
mon
Dieu,
c'est
à
cause
de
toi
நேத்து
ராத்திரி
எம்மா
La
nuit
dernière,
mon
amour
தூக்கம்
போச்சுடி
யம்மா
Je
n'ai
pas
pu
dormir
ma
chérie
ஆ
நேத்து
ராத்திரி
Aa
La
nuit
dernière
தூக்கம்
போச்சுடி
Je
n'ai
pas
pu
dormir
அச்சாரத்தை
போடு
Ajoute
les
épices
கச்சேரிய
கேளு
Écoute
le
concert
சின்ன
உடல்
சிலுக்கு
Ton
petit
corps
tremble
சில்லுன்னு
தான்
இருக்கு
Il
est
si
frais
சந்தனத்தில்
பண்ணி
வச்ச
Le
chariot
fait
de
bois
de
santal
அச்சாரத்தை
போடு
Ajoute
les
épices
கச்சேரிய
கேளு
Écoute
le
concert
சின்ன
உடல்
சிலுக்கு
Ton
petit
corps
tremble
சில்லுன்னு
தான்
இருக்கு
Il
est
si
frais
சந்தனத்தில்
பண்ணி
Fais
de
bois
de
santal
கண்டேனடி
காஷ்மீர்
ரோஜா
J'ai
vu
une
rose
du
Cachemire
வந்தேனடி
காபுல்
ராஜா
Je
suis
venu
de
Kaboul,
mon
roi
என்பேரு
தான்
அப்துல்
காஜா
Mon
nom,
c'est
Abdul
Kaja
என்கிட்ட
தான்
அன்பே
ஆஜா
Viens
mon
amour,
Anbe
அஞ்சு
விரல்
பட்டவுடன்
Quand
mes
cinq
doigts
t'ont
touchée
அஞ்சுகத்தை
தொட்டவுடன்
Quand
mes
cinq
doigts
se
sont
posés
sur
toi
ஆனந்தம்
வாரே
வா
.
La
joie
viendra.
நேத்து
ராத்திரி
La
nuit
dernière
தூக்கம்
போச்சுது
Je
n'ai
pas
pu
dormir
அனார்கலி
நான்
தானய்யா
Anarkali,
c'est
moi
அன்பே
சலீம்
நீதானய்யா
.
Mon
amour
Saleem,
c'est
toi.
அம்மாடி
ஆத்தாடி
உன்னாலதான்
Oh
mon
Dieu,
c'est
à
cause
de
toi
நேத்து
ராத்திரி
La
nuit
dernière
தூக்கம்
போச்சுது
Je
n'ai
pas
pu
dormir
என்னோடு
வா
தூபா
Viens
avec
moi,
Doopa
ஏராளம்
தான்
ரூபா
J'ai
beaucoup
de
roupies
ஒட்டகங்கள்
இருக்கு
J'ai
des
chameaux
பெட்டகங்கள்
இருக்கு
J'ai
des
coffres
உன்ன
நானும்
வச்சிருப்பேன்
Je
te
garderai,
toi
aussi
என்னோடு
வா
தூபா
Viens
avec
moi,
Doopa
ஏராளம்
தான்
ரூபா
J'ai
beaucoup
de
roupies
ஒட்டகங்கள்
இருக்கு
J'ai
des
chameaux
பெட்டகங்கள்
இருக்கு
J'ai
des
coffres
உன்ன
நானும்
வச்சிருப்பேன்
Je
te
garderai,
toi
aussi
உன்
மேல
தான்
ஆசப்
பட்டேன்
Je
suis
tombé
amoureux
de
toi
உன்னக்
கண்டு
நாலும்
விட்டேன்
Je
t'ai
rencontrée
et
j'ai
tout
abandonné
குபேரனுன்
கையைத்
தொட்டேன்
J'ai
touché
la
main
de
Kubera
குசேலனின்
கையை
விட்டேன்
J'ai
lâché
la
main
de
Kusela
அந்த
புரம்
வந்தவுடன்
Quand
je
suis
arrivé
dans
cet
endroit
அந்தரங்கம்
கண்டவுடன்
Quand
j'ai
vu
tes
secrets
ஆசைகள்
அப்பப்பா.
Mes
désirs,
oh
là
là.
நேத்து
ராத்திரி
La
nuit
dernière
தூக்கம்
போச்சுடி
Je
n'ai
pas
pu
dormir
அட
நேத்து
ராத்திரி
.
Oh
la
nuit
dernière.
தூக்கம்
போச்சுடி
Je
n'ai
pas
pu
dormir
ஆவோஜி
ஆ
அனார்கலி
Aavoji
Aa
Anarkali
அச்சா
அச்சா
பச்சக்கிளி
Achaa
Achaa
Pachakili
ஆவோஜி
ஆ
அனார்கலி
Aavoji
Aa
Anarkali
அச்சா
அச்சா
பச்சக்கிளி
Achaa
Achaa
Pachakili
அம்மாடி
ஆத்தாடி
உன்னால
தான்
Oh
mon
Dieu,
c'est
à
cause
de
toi
நேத்து
ராத்திரி
La
nuit
dernière
தூக்கம்
போச்சுடி
Je
n'ai
pas
pu
dormir
ஹோய்
நேத்து
ராத்திரி
Oh
la
nuit
dernière
தூக்கம்
போச்சுடி
Je
n'ai
pas
pu
dormir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ilaiyaraaja, Vaali Vaali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.