Paroles et traduction Malinda Kathleen Reese - Google Translate: A Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Google Translate: A Song
Google Переводчик: Песня
When
your
friend
from
France
says...
Когда
твой
друг
из
Франции
говорит...
And
you're
not
sure
what
to
say
back
И
ты
не
уверена,
что
ответить
Well
it
would
sure
be
great
Было
бы
здорово
To
have
Google
Translate
Иметь
Google
Переводчик
To
get
you
back
on
track
Чтобы
вернуться
в
нужное
русло
Google
Translate
uses
data
from
millions
of
sources
Google
Переводчик
использует
данные
из
миллионов
источников
Like
our
websites
and
books
and
all
the
rest
Таких
как
наши
сайты,
книги
и
всё
остальное
Many
are
from
the
United
Nations
Многие
из
них
взяты
из
Организации
Объединенных
Наций
Where
the
translators
are
the
best
Где
работают
лучшие
переводчики
It
maps
your
inputted
words
to
concepts
Он
сопоставляет
введенные
тобой
слова
с
понятиями
Tries
to
figure
out
the
context
of
the
contents
Пытается
понять
контекст
содержимого
Even
if
it's
nonsense
Даже
если
это
бессмыслица
To
make
translated
comments
to
be
a
proper
respondent
Чтобы
переведенные
комментарии
были
правильным
ответом
To
whatever
correspondence
you
couldn't
understand
На
любое
сообщение,
которое
ты
не
могла
понять
But
language
is
messy
and
its
rules
are
meant
for
the
breaking
Но
язык
сложен,
и
его
правила
созданы
для
того,
чтобы
их
нарушать
Cross
cultural
communicating
can
be
a
struggle
for
you
and
me
Межкультурное
общение
может
быть
сложным
для
тебя
и
меня
But
never
fear,
Google
Translate
is
here
Но
не
бойся,
Google
Переводчик
здесь
Whatever
imperfections
may
appear
Какие
бы
недостатки
ни
проявлялись
At
the
end
of
the
day
В
конце
концов
The
more
we
know,
the
more
we'll
say
Чем
больше
мы
знаем,
тем
больше
мы
скажем
And
the
more
we
say,
the
more
we'll
agree
И
чем
больше
мы
говорим,
тем
больше
мы
соглашаемся
And
the
better
the
world
will
be
И
тем
лучше
будет
мир
So
why
did
I
still
get
an
F
on
my
language
homework?
Так
почему
же
я
всё
ещё
получила
двойку
за
домашнее
задание
по
языку?
Uh,
uh,
well...
Э-э,
э-э,
ну...
Well,
it
sounds
like
you
need
to
learn
Похоже,
тебе
нужно
научиться
how
to
use
Google
Translate
responsibly
использовать
Google
Переводчик
ответственно
For
the
world's
most
spoken
languages
Для
самых
распространенных
языков
мира
Documents
abound
Документов
предостаточно
But
if
you're
working
with
let's
say,
Corsican
Но
если
ты
работаешь,
скажем,
с
корсиканским
Less
resources
can
be
found
Ресурсов
может
быть
меньше
'Cause
spoken
words
are
not
just
concepts
Потому
что
произносимые
слова
— это
не
просто
понятия
They
have
culture
and
intent
Они
несут
культуру
и
намерение
And
grammar
is
a
pain
to
master
И
грамматика
- это
такая
головная
боль
It's
not
easy
to
say
what
you
meant...
what
you
mean
Нелегко
сказать
то,
что
ты
хотела
сказать...
что
ты
имеешь
в
виду
Language
is
messy
and
its
rules
are
meant
for
the
breaking
Язык
сложен,
и
его
правила
созданы
для
того,
чтобы
их
нарушать
Cross
cultural
communicating
can
be
a
struggle
for
you
and
me
Межкультурное
общение
может
быть
сложным
для
тебя
и
меня
But
never
fear,
Google
Translate
is
here
Но
не
бойся,
Google
Переводчик
здесь
Whatever
imperfections
may
appear
Какие
бы
недостатки
ни
проявлялись
At
the
end
of
the
day
В
конце
концов
The
more
we
know,
the
more
we'll
say
Чем
больше
мы
знаем,
тем
больше
мы
скажем
And
the
more
we
say,
the
more
we'll
agree
И
чем
больше
мы
говорим,
тем
больше
мы
соглашаемся
And
the
better
the
world
will
be
И
тем
лучше
будет
мир
Sometimes
we
find
the
grammar
is
just
a
wreck
Иногда
мы
видим,
что
грамматика
просто
ужасна
Or
auto
detect
thinks
you're
speaking
Czech
Или
автоопределение
думает,
что
ты
говоришь
по-чешски
Or
the
inflection
goes
up
when
it
should
feel
like
a
frown
Или
интонация
повышается,
когда
должно
быть
похоже
на
хмурый
взгляд
Or
the
circumflex
is
inside
out
and
upside
down
Или
циркумфлекс
перевернут
вверх
ногами
Or
you
mean
to
say
"Hey"
but
instead
said
"Go
swim"
Или
ты
хочешь
сказать
"Привет",
а
вместо
этого
говоришь
"Иди
поплавай"
Or
you
meant
to
say
"Where"
but
instead
said
"Who's
Jim?"
Или
ты
хотела
сказать
"Где",
а
вместо
этого
сказала
"Кто
такой
Джим?"
Look,
technology
isn't
perfect
Послушай,
технологии
не
идеальны
But
hey
- neither
are
we!
Но,
эй
- мы
тоже!
As
long
as
we
know
it's
limitations
Пока
мы
знаем
его
ограничения
We
can
learn
to
use
it
wisely
Мы
можем
научиться
использовать
его
с
умом
Like
not
translating
lyrics
to
songs
14
times
in
a
row
Например,
не
переводить
текст
песен
14
раз
подряд
But,
hey,
it
makes
for
a
really
Но,
эй,
это
очень
good
laugh
and
it
makes
us
smile
and
so
весело
и
заставляет
нас
улыбаться,
и
поэтому
Just
as
long
as
we
know...
Просто
пока
мы
знаем...
That
language
is
beautiful,
logical
and
free
Что
язык
прекрасен,
логичен
и
свободен
How
else
would
understanding
be
possible
between
you
and
me
Как
иначе
возможно
взаимопонимание
между
тобой
и
мной
So
never
fear,
Google
Translate
is
here
Так
что
не
бойся,
Google
Переводчик
здесь
Whatever
imperfections
may
appear
Какие
бы
недостатки
ни
проявлялись
At
the
end
of
the
day
В
конце
концов
The
more
we
know,
Чем
больше
мы
знаем,
the
more
we'll
say
(the
more
we
know,
the
more
we'll
say)
тем
больше
мы
скажем
(чем
больше
мы
знаем,
тем
больше
мы
скажем)
And
the
more
we
say,
И
чем
больше
мы
говорим,
the
more
we'll
agree
(the
more
we
say,
the
more
we'll
agree)
тем
больше
мы
соглашаемся
(чем
больше
мы
говорим,
тем
больше
мы
соглашаемся)
And
the
better
the
world
will
be
И
тем
лучше
будет
мир
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): malinda kathleen reese
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.