Paroles et traduction Malinda Kathleen Reese - Google Translate: A Song
When
your
friend
from
France
says...
Когда
твой
друг
из
Франции
говорит...
And
you're
not
sure
what
to
say
back
И
ты
не
знаешь,
что
ответить.
Well
it
would
sure
be
great
Что
ж,
это
было
бы
здорово.
To
have
Google
Translate
Чтобы
иметь
Google
Translate
To
get
you
back
on
track
Чтобы
вернуть
тебя
на
путь
истинный.
Google
Translate
uses
data
from
millions
of
sources
Google
Translate
использует
данные
из
миллионов
источников.
Like
our
websites
and
books
and
all
the
rest
Как
и
наши
сайты,
книги
и
все
остальное.
Many
are
from
the
United
Nations
Многие
из
них-из
ООН.
Where
the
translators
are
the
best
Там,
где
лучшие
переводчики.
It
maps
your
inputted
words
to
concepts
Он
сопоставляет
ваши
вводимые
слова
с
понятиями.
Tries
to
figure
out
the
context
of
the
contents
Пытается
понять
контекст
содержания.
Even
if
it's
nonsense
Даже
если
это
ерунда.
To
make
translated
comments
to
be
a
proper
respondent
Делать
переведенные
комментарии,
быть
хорошим
ответчиком.
To
whatever
correspondence
you
couldn't
understand
За
любую
переписку,
которую
ты
не
мог
понять.
But
language
is
messy
and
its
rules
are
meant
for
the
breaking
Но
язык
грязен,
и
его
правила
предназначены
для
разрушения.
Cross
cultural
communicating
can
be
a
struggle
for
you
and
me
Кросс-культурное
общение
может
быть
борьбой
за
нас
с
тобой.
But
never
fear,
Google
Translate
is
here
Но
никогда
не
бойся,
Google
Translate
здесь.
Whatever
imperfections
may
appear
Какие
бы
недостатки
ни
появлялись.
At
the
end
of
the
day
В
конце
дня
...
The
more
we
know,
the
more
we'll
say
Чем
больше
мы
знаем,
тем
больше
мы
будем
говорить.
And
the
more
we
say,
the
more
we'll
agree
И
чем
больше
мы
говорим,
тем
больше
мы
соглашаемся.
And
the
better
the
world
will
be
И
чем
лучше
будет
мир.
So
why
did
I
still
get
an
F
on
my
language
homework?
Так
почему
же
я
все
еще
получаю
пятерку
на
домашку
по
языку?
Uh,
uh,
well...
Ух,
ух,
ну...
Well,
it
sounds
like
you
need
to
learn
Звучит
так,
будто
тебе
нужно
научиться.
how
to
use
Google
Translate
responsibly
как
использовать
Google
Translate
ответственно?
For
the
world's
most
spoken
languages
Для
самых
разговорных
языков
мира.
Documents
abound
Документы
изобилуют.
But
if
you're
working
with
let's
say,
Corsican
Но
если
ты
работаешь
с
корсиканцем,
скажем
так.
Less
resources
can
be
found
Меньше
ресурсов
можно
найти.
'Cause
spoken
words
are
not
just
concepts
Потому
что
сказанные
слова-не
просто
понятия.
They
have
culture
and
intent
У
них
есть
культура
и
намерения.
And
grammar
is
a
pain
to
master
И
грамматика-это
боль,
которую
нужно
овладеть.
It's
not
easy
to
say
what
you
meant...
what
you
mean
Нелегко
сказать,
что
ты
имела
в
виду...
что
ты
имеешь
в
виду?
Language
is
messy
and
its
rules
are
meant
for
the
breaking
Язык
грязен,
и
его
правила
предназначены
для
нарушения.
Cross
cultural
communicating
can
be
a
struggle
for
you
and
me
Кросс-культурное
общение
может
быть
борьбой
за
нас
с
тобой.
But
never
fear,
Google
Translate
is
here
Но
никогда
не
бойся,
Google
Translate
здесь.
Whatever
imperfections
may
appear
Какие
бы
недостатки
ни
появлялись.
At
the
end
of
the
day
В
конце
дня
...
The
more
we
know,
the
more
we'll
say
Чем
больше
мы
знаем,
тем
больше
мы
будем
говорить.
And
the
more
we
say,
the
more
we'll
agree
И
чем
больше
мы
говорим,
тем
больше
мы
соглашаемся.
And
the
better
the
world
will
be
И
чем
лучше
будет
мир.
Sometimes
we
find
the
grammar
is
just
a
wreck
Иногда
мы
находим,
что
грамматика-это
просто
крушение.
Or
auto
detect
thinks
you're
speaking
Czech
Или
автообнаружение
думает,
что
ты
говоришь
по-чешски.
Or
the
inflection
goes
up
when
it
should
feel
like
a
frown
Или
наклон
поднимается,
когда
он
должен
чувствовать
себя
хмурым.
Or
the
circumflex
is
inside
out
and
upside
down
Или
обводка
вывернута
наизнанку
и
вверх
тормашками.
Or
you
mean
to
say
"Hey"
but
instead
said
"Go
swim"
Или
ты
хочешь
сказать
"Эй",
но
вместо
этого
сказал"Плыви".
Or
you
meant
to
say
"Where"
but
instead
said
"Who's
Jim?"
Или
ты
хотел
сказать
"где",
но
вместо
этого
сказал"Кто
такой
Джим?"
Look,
technology
isn't
perfect
Послушай,
технологии
не
идеальны.
But
hey
- neither
are
we!
Но,
эй-мы
тоже!
As
long
as
we
know
it's
limitations
Пока
мы
знаем,
что
это
ограничения.
We
can
learn
to
use
it
wisely
Мы
можем
научиться
использовать
его
с
умом.
Like
not
translating
lyrics
to
songs
14
times
in
a
row
Как
не
переводить
тексты
песен
по
14
раз
подряд.
But,
hey,
it
makes
for
a
really
Но,
эй,
это
действительно
так.
good
laugh
and
it
makes
us
smile
and
so
хороший
смех,
и
это
заставляет
нас
улыбаться,
и
так
...
Just
as
long
as
we
know...
Пока
мы
знаем...
That
language
is
beautiful,
logical
and
free
Этот
язык
прекрасен,
логичен
и
свободен.
How
else
would
understanding
be
possible
between
you
and
me
Как
еще
можно
было
бы
понять
между
нами?
So
never
fear,
Google
Translate
is
here
Так
что
не
бойся,
здесь
есть
Google
Translate.
Whatever
imperfections
may
appear
Какие
бы
недостатки
ни
появлялись.
At
the
end
of
the
day
В
конце
дня
...
The
more
we
know,
Чем
больше
мы
знаем...
the
more
we'll
say
(the
more
we
know,
the
more
we'll
say)
чем
больше
мы
будем
говорить
(чем
больше
мы
знаем,
тем
больше
мы
будем
говорить).
And
the
more
we
say,
И
чем
больше
мы
говорим:
the
more
we'll
agree
(the
more
we
say,
the
more
we'll
agree)
чем
больше
мы
согласимся
(чем
больше
мы
говорим,
тем
больше
мы
соглашаемся).
And
the
better
the
world
will
be
И
чем
лучше
будет
мир.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): malinda kathleen reese
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.