paroles de chanson Google Translate: A Song - Malinda Kathleen Reese
When
your
friend
from
France
says...
And
you're
not
sure
what
to
say
back
Well
it
would
sure
be
great
To
have
Google
Translate
To
get
you
back
on
track
Google
Translate
uses
data
from
millions
of
sources
Like
our
websites
and
books
and
all
the
rest
Many
are
from
the
United
Nations
Where
the
translators
are
the
best
It
maps
your
inputted
words
to
concepts
Tries
to
figure
out
the
context
of
the
contents
Even
if
it's
nonsense
To
make
translated
comments
to
be
a
proper
respondent
To
whatever
correspondence
you
couldn't
understand
But
language
is
messy
and
its
rules
are
meant
for
the
breaking
Cross
cultural
communicating
can
be
a
struggle
for
you
and
me
But
never
fear,
Google
Translate
is
here
Whatever
imperfections
may
appear
At
the
end
of
the
day
The
more
we
know,
the
more
we'll
say
And
the
more
we
say,
the
more
we'll
agree
And
the
better
the
world
will
be
So
why
did
I
still
get
an
F
on
my
language
homework?
Uh,
uh,
well...
Well,
it
sounds
like
you
need
to
learn
how
to
use
Google
Translate
responsibly
For
the
world's
most
spoken
languages
Documents
abound
But
if
you're
working
with
let's
say,
Corsican
Less
resources
can
be
found
'Cause
spoken
words
are
not
just
concepts
They
have
culture
and
intent
And
grammar
is
a
pain
to
master
It's
not
easy
to
say
what
you
meant...
what
you
mean
Language
is
messy
and
its
rules
are
meant
for
the
breaking
Cross
cultural
communicating
can
be
a
struggle
for
you
and
me
But
never
fear,
Google
Translate
is
here
Whatever
imperfections
may
appear
At
the
end
of
the
day
The
more
we
know,
the
more
we'll
say
And
the
more
we
say,
the
more
we'll
agree
And
the
better
the
world
will
be
Sometimes
we
find
the
grammar
is
just
a
wreck
Or
auto
detect
thinks
you're
speaking
Czech
Or
the
inflection
goes
up
when
it
should
feel
like
a
frown
Or
the
circumflex
is
inside
out
and
upside
down
Or
you
mean
to
say
"Hey"
but
instead
said
"Go
swim"
Or
you
meant
to
say
"Where"
but
instead
said
"Who's
Jim?"
Look,
technology
isn't
perfect
But
hey
- neither
are
we!
As
long
as
we
know
it's
limitations
We
can
learn
to
use
it
wisely
Like
not
translating
lyrics
to
songs
14
times
in
a
row
But,
hey,
it
makes
for
a
really
good
laugh
and
it
makes
us
smile
and
so
Just
as
long
as
we
know...
That
language
is
beautiful,
logical
and
free
How
else
would
understanding
be
possible
between
you
and
me
So
never
fear,
Google
Translate
is
here
Whatever
imperfections
may
appear
At
the
end
of
the
day
The
more
we
know,
the
more
we'll
say
(the
more
we
know,
the
more
we'll
say)
And
the
more
we
say,
the
more
we'll
agree
(the
more
we
say,
the
more
we'll
agree)
And
the
better
the
world
will
be
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.