Paroles et traduction Malú con Manuel Carrasco - Que Nadie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empezaron
los
problemas
The
problems
began
Se
engancho
a
la
pena
She
attached
herself
to
pain
Se
aferro
a
la
soledad
She
clung
to
loneliness
Ya
no
mira
las
estrellas
She
no
longer
looks
at
the
stars
Mira
sus
ojeras
She
looks
at
her
dark
circles
Cansada
de
pelear.
Tired
of
fighting.
Olvidándose
de
todo
Forgetting
everything
Busca
algún
modo
She
searches
for
a
way
De
encontrar
su
libertad
To
find
her
freedom
El
cerrojo
que
le
aprieta
The
deadbolt
that
squeezes
her
Le
pone
cadenas
Puts
chains
on
her
Y
nunca
descansa
en
paz
And
she
never
rests
in
peace
Y
tu
dignidad
And
your
dignity
Se
a
quedado
esperando
a
que
vuelvas...
Has
stayed
waiting
for
you
to
come
back...
Que
nadie
calle
tu
verdad
Let
no
one
silence
your
truth
Que
nadie
te
ahogue
el
corazón
Let
no
one
drown
your
heart
Que
nadie
te
haga
mas
llorar
Let
no
one
make
you
cry
anymore
Hundiéndote
en
silencio
Sinking
you
into
silence
Que
nadie
te
obligue
a
morir
Let
no
one
force
you
to
die
Cortando
tu
alas
al
volar
Clipping
your
wings
when
flying
Que
vuelvan
tus
ganas
de
vivir.
May
your
desire
to
live
return.
En
el
túnel
del
espanto
In
the
tunnel
of
dread
Todo
se
hace
largo
Everything
becomes
long
Cuando
se
iluminara
When
will
it
brighten
Amarrado
a
su
destino
Tied
to
his
destiny
Va
sin
ser
testigo
He
goes
without
being
a
witness
De
tu
lento
caminar.
Of
your
slow
walk
Tienen
hambre
sus
latidos
Their
heartbeats
are
hungry
Pero
son
sumisos
But
they
are
submissive
Y
suenan
a
su
compás
And
they
sound
to
its
beat
La
alegría
traicionera
Treacherous
joy
Le
cierra
la
puerta
Closes
the
door
to
her
O
se
sienta
en
su
sofá
Or
sits
on
her
sofa
Y
tu
dignidad
And
your
dignity
Se
a
quedado
esperando
a
que
vuelva.
Has
stayed
waiting
for
her
to
come
back.
Que
nadie
calle
tu
verdad
Let
no
one
silence
your
truth
Que
nadie
te
ahogue
el
corazón
Let
no
one
drown
your
heart
Que
nadie
te
haga
mas
llorar
Let
no
one
make
you
cry
anymore
Hundiéndote
en
silencio
Sinking
you
into
silence
Que
nadie
te
obligue
a
morir
Let
no
one
force
you
to
die
Cortando
tu
alas
al
volar
Clipping
your
wings
when
flying
Que
vuelvan
tus
ganas
de
vivir.
May
your
desire
to
live
return.
Que
nadie
calle
tu
verdad
Let
no
one
silence
your
truth
Que
nadie
te
ahogue
el
corazón
Let
no
one
drown
your
heart
Que
nadie
te
haga
mas
llorar
Let
no
one
make
you
cry
anymore
Hundiéndote
en
silencio
Sinking
you
into
silence
Que
nadie
te
obligue
a
morir
Let
no
one
force
you
to
die
Cortando
tu
alas
al
volar
Clipping
your
wings
when
flying
Que
vuelvan
tus
ganas
de
vivir...
May
your
desire
to
live
return...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Carrasco Galloso
Album
Dual
date de sortie
19-11-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.