Paroles et traduction Manau - Je parle encore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je parle encore
I Still Speak
Je
parle,
hé-hé-hé-hé
I
speak,
heh-heh-heh-heh
Je
parle,
la-la-la-la
I
speak,
la-la-la-la
Je
parle,
hé-hé-hé-hé
I
speak,
heh-heh-heh-heh
Je
parle,
la-la-la-la
I
speak,
la-la-la-la
Je
parle,
elle
ne
veut
pas
m'écouter
I
speak,
she
doesn't
want
to
listen
Et
je
ne
sais
pas
pourquoi
And
I
don't
know
why
Moi
qui
n'parle
que
d'amour,
d'amitié
Me,
who
only
speaks
of
love,
of
friendship
Ça
ne
l'intéresse
pas
She's
not
interested
Hep,
hep,
hep
Hep,
hep,
hep
Je
parle
pour
le
style,
bien
sûr
pour
m'la
péter
I
speak
for
the
style,
of
course
to
show
off
Continuer
de
tchatcher,
elle
ne
peut
pas
m'arrêter
Keep
on
chatting,
she
can't
stop
me
Je
parle
aussi
souvent
pour
dire
du
n'importe
quoi
I
also
often
speak
to
say
anything
Je
balance
des
mots,
des
phrases
qui
ne
me
servent
pas
I
throw
out
words,
phrases
that
don't
serve
me
Je
parle
encore
bien
plus
fort,
histoire
de
mieux
l'étouffer
I
speak
even
louder,
just
to
drown
her
out
Tel
un
corps
à
corps
qu'elle
ne
pourra
pas
gagner
Like
a
close
combat
that
she
cannot
win
C'est
ainsi
dit,
et
c'est
ainsi
que
je
fais,
inscris
dans
son
débit
It's
said
and
done,
and
that's
how
I
do
it,
inscribed
in
her
flow
Je
suis
bien
assis
dans
son
palais
I'm
comfortably
seated
in
her
palace
Mais
je,
je...
But
I,
I...
Je
parle,
hé-hé-hé-hé
I
speak,
heh-heh-heh-heh
Je
parle,
la-la-la-la
I
speak,
la-la-la-la
Je
parle,
hé-hé-hé-hé
I
speak,
heh-heh-heh-heh
Je
parle,
la-la-la-la
I
speak,
la-la-la-la
Je
parle,
elle
ne
veut
pas
m'écouter
I
speak,
she
doesn't
want
to
listen
Et
je
ne
sais
pas
pourquoi
And
I
don't
know
why
Moi
qui
n'parle
que
d'amour,
d'amitié
Me,
who
only
speaks
of
love,
of
friendship
Ça
ne
l'intéresse
pas
She's
not
interested
Reprise
de
quelques
mots
détournés
du
Rimbaud
Reprising
some
words,
borrowed
from
Rimbaud
Agiter
son
plumeau
pour
dire
qui
est
le
plus
beau
Shaking
my
feathers
to
say
who's
the
most
beautiful
Viens
faire
le
paon
et
jacasser,
le
verbe
bien
haut
Come
on,
strut
and
chatter,
with
words
held
high
Je
me
sens
bouché,
accroc,
l'alphabet
mon
tripot
I
feel
clogged,
hooked,
the
alphabet
my
playground
Elle
qui
est
dans
son
repère,
doit
se
sentir
traquée
She
who's
in
her
lair,
must
feel
hunted
Coincée
dans
sa
tanière,
elle
ne
peut
pas
m'échapper
Trapped
in
her
den,
she
cannot
escape
me
La
voilà
au
frais,
j'aimerais
la
conjuguer
There
she
is,
exposed,
I'd
like
to
conjugate
her
En
fait,
ce
que
je
sais,
c'est
que
je
peux
peut-être
gagner
In
fact,
what
I
know
is
that
I
might
just
win
Mais
je,
je...
But
I,
I...
Je
parle,
hé-hé-hé-hé
I
speak,
heh-heh-heh-heh
Je
parle,
la-la-la-la
I
speak,
la-la-la-la
Je
parle,
hé-hé-hé-hé
I
speak,
heh-heh-heh-heh
Je
parle,
la-la-la-la
I
speak,
la-la-la-la
Je
parle,
elle
ne
veut
pas
m'écouter
I
speak,
she
doesn't
want
to
listen
Et
je
ne
sais
pas
pourquoi
(c'est
ça)
And
I
don't
know
why
(that's
right)
Moi
qui
n'parle
que
d'amour,
d'amitié
Me,
who
only
speaks
of
love,
of
friendship
Ça
ne
l'intéresse
pas
(hé-pah)
She's
not
interested
(heh-pah)
La-la-la-la
(hé-pah)
La-la-la-la
(heh-pah)
Hep,
hep,
hep
Hep,
hep,
hep
Bien
posée
sur
sa
chaise,
elle
a
l'air
trop
à
l'aise
Sitting
comfortably
in
her
chair,
she
looks
too
relaxed
Voire
même
trop
balèze,
attendant
une
parenthèse
Even
too
strong,
waiting
for
a
pause
Mais
j'la
laissais
se
réarmer,
mon
Dieu,
quelle
idée
But
I
let
her
rearm,
my
God,
what
an
idea
Je
n'pourrais
pas
résister
à
ses
mots
déplacés
I
wouldn't
be
able
to
resist
her
misplaced
words
Elle
qui
ne
cesse
de
se
donner
des
airs
supérieurs
She
who
keeps
putting
on
airs
of
superiority
Genre
"moi,
j'ai
étudié",
montrant
du
doigt
le
loser
Like
"I
studied",
pointing
at
the
loser
La
voilà
prête
pour
revenir
au
combat
There
she
is,
ready
to
return
to
the
fight
Mais
aujourd'hui
je
l'arrête
sur
le
théâtre
du
bla-bla-bla,
bla
But
today
I
stop
her
on
the
stage
of
blah-blah-blah,
blah
Euh,
du
bla-bla-bla,
bla
(du
bla-bla-bla,
bla)
Uh,
of
blah-blah-blah,
blah
(of
blah-blah-blah,
blah)
Je
parle,
hé-hé-hé-hé
I
speak,
heh-heh-heh-heh
Je
parle,
la-la-la-la
I
speak,
la-la-la-la
Je
parle,
hé-hé-hé-hé
I
speak,
heh-heh-heh-heh
Je
parle,
la-la-la-la
I
speak,
la-la-la-la
Je
parle,
elle
ne
veut
pas
m'écouter
I
speak,
she
doesn't
want
to
listen
Et
je
ne
sais
pas
pourquoi
And
I
don't
know
why
Moi
qui
n'parle
que
d'amour,
d'amitié
Me,
who
only
speaks
of
love,
of
friendship
Ça
ne
l'intéresse
pas
(hé-pah)
She's
not
interested
(heh-pah)
Je
parle,
hé-hé-hé-hé
I
speak,
heh-heh-heh-heh
Je
parle,
la-la-la-la
I
speak,
la-la-la-la
Je
parle,
hé-hé-hé-hé
I
speak,
heh-heh-heh-heh
Je
parle,
la-la-la-la
I
speak,
la-la-la-la
Je
parle,
elle
ne
veut
pas
m'écouter
I
speak,
she
doesn't
want
to
listen
Et
je
ne
sais
pas
pourquoi
(c'est-ça)
And
I
don't
know
why
(that's
right)
Moi
qui
n'parle
que
d'amour,
d'amitié
Me,
who
only
speaks
of
love,
of
friendship
Ça
ne
l'intéresse
pas
(hé-pah)
She's
not
interested
(heh-pah)
Tout
le
monde,
cho-cho-cho-cho,
et
cho
Everyone,
cho-cho-cho-cho,
and
cho
La-la-la-la,
ouh
La-la-la-la,
ouh
Rrrr
pah,
la-la-la-la
Rrrr
pah,
la-la-la-la
Hé,
hé,
hé,
tout
le
monde,
tout
le
monde,
tout
le
monde
Hey,
hey,
hey,
everyone,
everyone,
everyone
Je
parle,
hé-hé-hé-hé
I
speak,
heh-heh-heh-heh
Je
parle,
la-la-la-la
I
speak,
la-la-la-la
Je
parle,
hé-hé-hé-hé
I
speak,
heh-heh-heh-heh
Je
parle,
la-la-la-la
I
speak,
la-la-la-la
Je
parle,
elle
ne
veut
pas
m'écouter
I
speak,
she
doesn't
want
to
listen
Et
je
ne
sais
pas
pourquoi
(c'est-çà)
And
I
don't
know
why
(that's
right)
Moi
qui
n'parle
que
d'amour,
d'amitié
Me,
who
only
speaks
of
love,
of
friendship
Ça
ne
l'intéresse
pas
She's
not
interested
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martial Christian Tricoche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.