Manau - L'amoureuse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manau - L'amoureuse




L'amoureuse
The Beloved
Hey l′amoureuse
Hey, my love
L'amoureuse
My beloved
Il la revoit toujours, douce et belle un peu fofolle
He still sees her, sweet and beautiful, a little crazy
Courant devant, toute seule pour être première à l′école
Running ahead, all alone to be first at school
Hurlant des fois ces quelques mots, ces belles paroles
Sometimes shouting those few words, those beautiful words
"Allez plus vite Anatole, comment veux-tu qu'on s'envole?"
"Go faster, Anatole, how do you expect us to fly?"
Il se souvient de ces bons moments qu′il a partagé
He remembers those good times he shared
Avec la fille qu′il aimait tant mais sans jamais se l'avouer
With the girl he loved so much but never admitted it
Il se souvient des rires d′enfants, de toute cette complicité
He remembers the children's laughter, all that complicity
Qu'il fallait cacher aux plus grands pour ne pas être moqué
That had to be hidden from the grown-ups so as not to be mocked
Mais un jour, vint le temps il a fallu grandir
But one day, the time came when he had to grow up
Convaincre ses sentiments de ne surtout rien lui dire
To convince his feelings not to tell her anything
Prisonnière d′un aimant qu'elle a vu un jour venir
Prisoner of a magnet she saw one day coming
Un de ces beaux délinquants, il a apprit à souffrir
One of those handsome delinquents, he learned to suffer
Mais pourquoi les filles aiment tant les garçons dérangés
But why do girls love troubled boys so much
Ceux qui ne vont jamais aux champs et qui n′aiment pas travailler
Those who never go to the fields and who don't like to work
Pourquoi les filles aiment les méchants, ce fils de charpentier
Why do girls love the bad boys, this carpenter's son
Qui le traitait de gros fainéant afin de la faire rigoler
Who called him a lazy bum to make her laugh
La douce, l'amoureuse
The sweet one, the beloved
Celle qu'il aimait en secret
The one he secretly loved
En blouse, si joyeuse
In her smock, so joyful
Quand elle vendait du muguet
When she sold lilies of the valley
La belle épouse, prometteuse
The beautiful bride, so promising
N′était plus ce qu′elle était
Was no longer what she was
Vivant jalouse, malheureuse
Living jealous, unhappy
D'avoir choisi le mauvais
For having chosen the wrong one
Passent les jours, son amour était un peu plus condamné
Days go by, his love was a little more condemned
Complètement attiré par ce voyou bien nommé
Completely attracted to this well-named thug
Aveugle et sourde devant ce très beau parolier
Blind and deaf before this handsome lyricist
Elle ne pouvait que l′aimer, lui qui était bien trop coincé
She could only love him, he who was far too uptight
L'autre lui disait que son avenir était tout tracé
The other one told her that her future was all laid out
Qu′ici il n'y a que des sbires, lui serait bien plus fortuné
That here there are only minions, he would be much more fortunate
L′autre lui disait que rien n'est pire qu'un village de gens aveuglés
The other one told her that nothing is worse than a village of blind people
Qu′il lui bâtirait un empire, que l′monde serait à ses pieds
That he would build her an empire, that the world would be at her feet
Bien sûr tout était beau, tout était mis en couleurs
Of course everything was beautiful, everything was colored
Le cadre et puis le tableau, tout avait de la valeur
The frame and then the painting, everything had value
Derrière ce grand manteau valorisant l'extérieur
Behind this great coat enhancing the exterior
Il n′était fait que de mots mais sans encre à l'intérieur
It was made only of words but without ink inside
Mais pourquoi les filles aiment tant les hommes dits écorchés
But why do girls love so much men called scarred
Ceux qui se plaignent tout le temps d′avoir eu un drôle de passé
Those who complain all the time about having had a strange past
Pourquoi les filles aiment l'argent tout ce qui peut briller
Why do girls love money, everything that can shine
Quand un homme se dit différent, elles sont toutes prêtes à l′écouter
When a man says he is different, they are all ready to listen to him
La douce, l'amoureuse
The sweet one, the beloved
Celle qu'il aimait en secret
The one he secretly loved
En blouse, si joyeuse
In her smock, so joyful
Quand elle vendait du muguet
When she sold lilies of the valley
La belle épouse, prometteuse
The beautiful bride, so promising
N′était plus ce qu′elle était
Was no longer what she was
Vivant jalouse, malheureuse
Living jealous, unhappy
D'avoir choisi le mauvais
For having chosen the wrong one
Le revoilà déjà quelques années ont passé
Here he is again, a few years have passed
Il n′a pas vraiment changé, ses études sont terminées
He hasn't really changed, his studies are over
Il la revoit là-bas de l'autre côté
He sees her over there on the other side
Entourée de trois mouflets, elle vend toujours du muguet
Surrounded by three kids, she still sells lilies of the valley
Mais pourquoi les filles sont vaincues avant d′avoir lutté
But why are girls defeated before they have fought
Devant certains individus qui ne sont faits que pour parler
In front of certain individuals who are made only to talk
Pourquoi cette fille sembla perdue, un peu déboussolée
Why did this girl seem lost, a little disoriented
Quand elle a enfin aperçu cet homme revenu du passé
When she finally saw this man back from the past
La douce, l'amoureuse
The sweet one, the beloved
Celle qu′il aimait en secret
The one he secretly loved
En blouse, si joyeuse
In her smock, so joyful
Quand elle vendait du muguet
When she sold lilies of the valley
La belle épouse, prometteuse
The beautiful bride, so promising
N'était plus ce qu'elle était
Was no longer what she was
Vivant jalouse, malheureuse
Living jealous, unhappy
D′avoir choisi le mauvais
For having chosen the wrong one
La douce, l′amoureuse
The sweet one, the beloved
Celle qu'il aimait en secret
The one he secretly loved
En blouse, si joyeuse
In her smock, so joyful
Quand elle vendait du muguet
When she sold lilies of the valley
La belle épouse, prometteuse
The beautiful bride, so promising
N′était plus ce qu'elle était
Was no longer what she was
Vivant jalouse, malheureuse
Living jealous, unhappy
D′avoir choisit le mauvais
For having chosen the wrong one





Writer(s): Martial Christian Tricoche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.