Manau - L'amoureuse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manau - L'amoureuse




L'amoureuse
Возлюбленная
Hey l′amoureuse
Эй, возлюбленная
L'amoureuse
Возлюбленная
Il la revoit toujours, douce et belle un peu fofolle
Он все еще видит ее, нежную и прекрасную, немного сумасбродную,
Courant devant, toute seule pour être première à l′école
Бегущую впереди, в одиночку, чтобы быть первой в школе,
Hurlant des fois ces quelques mots, ces belles paroles
Кричащую порой эти несколько слов, эти прекрасные слова:
"Allez plus vite Anatole, comment veux-tu qu'on s'envole?"
"Давай быстрее, Анатоль, как же мы взлетим?"
Il se souvient de ces bons moments qu′il a partagé
Он помнит те хорошие моменты, которые он разделил
Avec la fille qu′il aimait tant mais sans jamais se l'avouer
С девушкой, которую он так любил, но никогда не признавался в этом,
Il se souvient des rires d′enfants, de toute cette complicité
Он помнит детский смех, всю эту близость,
Qu'il fallait cacher aux plus grands pour ne pas être moqué
Которую нужно было скрывать от взрослых, чтобы не стать посмешищем.
Mais un jour, vint le temps il a fallu grandir
Но однажды настало время повзрослеть,
Convaincre ses sentiments de ne surtout rien lui dire
Убедить свои чувства ни в коем случае ничего ей не говорить.
Prisonnière d′un aimant qu'elle a vu un jour venir
Пленница магнита, который она однажды увидела,
Un de ces beaux délinquants, il a apprit à souffrir
Один из тех красивых хулиганов, он научился страдать.
Mais pourquoi les filles aiment tant les garçons dérangés
Но почему девушки так любят сорванцов,
Ceux qui ne vont jamais aux champs et qui n′aiment pas travailler
Тех, кто никогда не работает в поле и не любит трудиться?
Pourquoi les filles aiment les méchants, ce fils de charpentier
Почему девушки любят плохих парней, этого сына плотника,
Qui le traitait de gros fainéant afin de la faire rigoler
Который называл его лентяем, чтобы рассмешить ее?
La douce, l'amoureuse
Нежная, возлюбленная,
Celle qu'il aimait en secret
Та, которую он любил тайно,
En blouse, si joyeuse
В блузке, такая радостная,
Quand elle vendait du muguet
Когда продавала ландыши.
La belle épouse, prometteuse
Прекрасная жена, многообещающая,
N′était plus ce qu′elle était
Уже не была прежней,
Vivant jalouse, malheureuse
Живущая ревнивой, несчастной,
D'avoir choisi le mauvais
Выбрав не того.
Passent les jours, son amour était un peu plus condamné
Дни шли, его любовь была все больше обречена,
Complètement attiré par ce voyou bien nommé
Полностью привлеченная этим хулиганом с говорящим именем.
Aveugle et sourde devant ce très beau parolier
Слепая и глухая перед этим красноречивым,
Elle ne pouvait que l′aimer, lui qui était bien trop coincé
Она могла только любить его, его, который был слишком застенчив.
L'autre lui disait que son avenir était tout tracé
Другой говорил ей, что ее будущее предопределено,
Qu′ici il n'y a que des sbires, lui serait bien plus fortuné
Что здесь только прихвостни, а он будет гораздо богаче.
L′autre lui disait que rien n'est pire qu'un village de gens aveuglés
Другой говорил ей, что нет ничего хуже, чем деревня слепцов,
Qu′il lui bâtirait un empire, que l′monde serait à ses pieds
Что он построит ей империю, что мир будет у ее ног.
Bien sûr tout était beau, tout était mis en couleurs
Конечно, все было прекрасно, все было раскрашено,
Le cadre et puis le tableau, tout avait de la valeur
Рамка и картина, все имело ценность.
Derrière ce grand manteau valorisant l'extérieur
За этим большим пальто, украшающим внешний вид,
Il n′était fait que de mots mais sans encre à l'intérieur
Были только слова, но без чернил внутри.
Mais pourquoi les filles aiment tant les hommes dits écorchés
Но почему девушки так любят так называемых "ранених" мужчин,
Ceux qui se plaignent tout le temps d′avoir eu un drôle de passé
Тех, кто все время жалуется на свое странное прошлое?
Pourquoi les filles aiment l'argent tout ce qui peut briller
Почему девушки любят деньги, все, что блестит,
Quand un homme se dit différent, elles sont toutes prêtes à l′écouter
Когда мужчина говорит, что он другой, они готовы его слушать.
La douce, l'amoureuse
Нежная, возлюбленная,
Celle qu'il aimait en secret
Та, которую он любил тайно,
En blouse, si joyeuse
В блузке, такая радостная,
Quand elle vendait du muguet
Когда продавала ландыши.
La belle épouse, prometteuse
Прекрасная жена, многообещающая,
N′était plus ce qu′elle était
Уже не была прежней,
Vivant jalouse, malheureuse
Живущая ревнивой, несчастной,
D'avoir choisi le mauvais
Выбрав не того.
Le revoilà déjà quelques années ont passé
Вот он снова, прошло несколько лет,
Il n′a pas vraiment changé, ses études sont terminées
Он не сильно изменился, его учеба закончена.
Il la revoit là-bas de l'autre côté
Он видит ее там, на другой стороне,
Entourée de trois mouflets, elle vend toujours du muguet
В окружении трех малышей, она все еще продает ландыши.
Mais pourquoi les filles sont vaincues avant d′avoir lutté
Но почему девушки побеждены, прежде чем начать бороться,
Devant certains individus qui ne sont faits que pour parler
Перед некоторыми людьми, которые созданы только для разговоров?
Pourquoi cette fille sembla perdue, un peu déboussolée
Почему эта девушка казалась потерянной, немного растерянной,
Quand elle a enfin aperçu cet homme revenu du passé
Когда она наконец увидела этого мужчину, вернувшегося из прошлого?
La douce, l'amoureuse
Нежная, возлюбленная,
Celle qu′il aimait en secret
Та, которую он любил тайно,
En blouse, si joyeuse
В блузке, такая радостная,
Quand elle vendait du muguet
Когда продавала ландыши.
La belle épouse, prometteuse
Прекрасная жена, многообещающая,
N'était plus ce qu'elle était
Уже не была прежней,
Vivant jalouse, malheureuse
Живущая ревнивой, несчастной,
D′avoir choisi le mauvais
Выбрав не того.
La douce, l′amoureuse
Нежная, возлюбленная,
Celle qu'il aimait en secret
Та, которую он любил тайно,
En blouse, si joyeuse
В блузке, такая радостная,
Quand elle vendait du muguet
Когда продавала ландыши.
La belle épouse, prometteuse
Прекрасная жена, многообещающая,
N′était plus ce qu'elle était
Уже не была прежней,
Vivant jalouse, malheureuse
Живущая ревнивой, несчастной,
D′avoir choisit le mauvais
Выбрав не того.





Writer(s): Martial Christian Tricoche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.