Paroles et traduction Manau - La païenne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
mit
ses
affaires
dans
un
sac
en
toile
Ты
сложила
свои
вещи
в
холщовый
мешок,
Un
petit
flacon
de
verre,
ce
parfum
qu′elle
aime
tant
porter
Маленький
стеклянный
флакон,
эти
духи,
которые
ты
так
любишь
носить.
Puis
enlever
la
terre
et
rembourrer
de
paille
Затем
вытряхнула
землю
и
набила
соломой
Ses
vieux
sabots
qui
au
loin
l'ont
emportés
Свои
старые
башмаки,
которые
унесли
тебя
далеко.
Les
cheveux
longs
et
lissent
cachés
dans
un
bonnet
Длинные
прямые
волосы,
спрятанные
под
чепцом,
Les
yeux
plein
de
malice,
prêt
à
commettre
des
faits
Глаза
полные
лукавства,
готовые
на
шалости.
Une
allure
de
délice
mieux
qu′un
trésor
un
coffret
Облик
восхитительный,
лучше
сокровищницы,
ларец.
Au
cou,
un
joli
pendentif
qui
ferait
parler
un
secret
На
шее
красивый
кулон,
который
мог
бы
поведать
тайну.
Elle
entend
les
pas
lissent
qui
viennent
de
la
forêt
Ты
слышишь
легкие
шаги,
доносящиеся
из
леса,
De
ses
filles,
de
ses
fils,
ainsi
perdus
à
jamais
Своих
дочерей,
своих
сыновей,
навеки
потерянных,
Victimes
des
maléfices
dont
le
village
connait
Жертв
злых
чар,
о
которых
знает
деревня,
Quand
elle
vécut
des
sacrifices,
afin
de
connaitre
la
paix
Когда
ты
пережила
жертвоприношения,
чтобы
обрести
покой.
Mais
la
jeune
fille
sait
bien,
elle
qui
a
tant
écouté
Но
юная
девушка
хорошо
знает,
та,
что
так
много
слушала
La
nature
en
son
sein,
ces
bruits
de
l'autre
côté
Природу
в
своей
душе,
эти
звуки
с
другой
стороны.
Elle
qui
sait
comment
plaire
à
toutes
ces
âmes
égarées
Ты,
которая
знаешь,
как
угодить
всем
этим
заблудшим
душам,
Allongée,
près
des
pierres
sacrées
qui
un
jour
ont
été
levées
Лежащая
рядом
со
священными
камнями,
которые
когда-то
были
подняты.
Elle
se
demande
encore
si
la
beauté
est
ici
Ты
все
еще
спрашиваешь
себя,
здесь
ли
красота
Et
si
ce
simple
décor
ne
peut
être
que
maudit
И
может
ли
этот
простой
пейзаж
быть
только
проклятым.
"À
la
vie,
à
la
mort"
qu'elle
dit,
les
yeux
tout
mouillés
"На
жизнь,
на
смерть",
- говоришь
ты,
глаза
полные
слез.
Je
ferais
de
mon
corps
ce
que
je
veux,
c′est
ainsi
décidé
"Я
буду
делать
со
своим
телом,
что
захочу,
это
решено".
Elle
mit
ses
affaires
dans
un
sac
en
toile
Ты
сложила
свои
вещи
в
холщовый
мешок,
Un
petit
flacon
de
verre,
ce
parfum
qu′elle
aime
tant
porter
Маленький
стеклянный
флакон,
эти
духи,
которые
ты
так
любишь
носить.
Puis
enlever
la
terre
et
rembourrer
de
paille
Затем
вытряхнула
землю
и
набила
соломой
Ses
vieux
sabots
qui
au
loin
l'ont
emportés
Свои
старые
башмаки,
которые
унесли
тебя
далеко.
Ce
jour-là
était
gris,
un
de
ces
jours
plein
de
brume
Тот
день
был
серым,
одним
из
тех
дней,
полных
тумана.
Dans
le
froid,
sous
la
pluie,
un
peu
plus
loin
dans
les
dunes
В
холоде,
под
дождем,
чуть
дальше
в
дюнах
Elle
est
restée
la
nuit
pour
reprendre
la
coutume
Ты
осталась
на
ночь,
чтобы
возобновить
обычай.
Autour
du
feu,
la
louve
ici
pouvait
seule
pleurer
à
la
lune
У
костра
волчица
здесь
могла
лишь
выть
на
луну.
Elle
parla
à
la
Terre,
lui
confessant
sa
douleur
Ты
говорила
с
Землей,
исповедуя
свою
боль,
Se
livrant
toute
entière,
ouvrant
son
cœur
et
ses
peurs
Отдаваясь
ей
полностью,
открывая
свое
сердце
и
свои
страхи.
"Je
ne
sais
pas,
ma
mère,
si
je
suis
à
la
hauteur"
"Я
не
знаю,
матушка,
достойна
ли
я",
"Le
don
que
j′ai
ne
peut
pas
plaire
à
tous
ces
hommes
inquisiteurs"
"Дар,
который
у
меня
есть,
не
может
понравиться
всем
этим
людям-инквизиторам".
Puis
l'aube
s′est
levée
et
elle
est
enfin
rentrée
Потом
рассвело,
и
ты
наконец
вернулась,
Les
cheveux
tout
mouillés,
le
regard
déterminé
Волосы
мокрые,
взгляд
решительный.
Elle
m'a
dit
sans
bouger
"Écoute-moi,
mon
aimé"
Ты
сказала
мне,
не
двигаясь:
"Послушай
меня,
любимый",
"Je
pars
de
ce
pays,
mais
je
ne
pourrais
jamais
t′oublier"
"Я
уезжаю
из
этой
страны,
но
никогда
не
смогу
тебя
забыть".
Elle
mit
ses
affaires
dans
un
sac
en
toile
Ты
сложила
свои
вещи
в
холщовый
мешок,
Un
petit
flacon
de
verre,
ce
parfum
qu'elle
aime
tant
porter
Маленький
стеклянный
флакон,
эти
духи,
которые
ты
так
любишь
носить.
Puis
enlever
la
terre
et
rembourrer
de
paille
Затем
вытряхнула
землю
и
набила
соломой
Ses
vieux
sabots
qui
au
loin
l'ont
emportés
Свои
старые
башмаки,
которые
унесли
тебя
далеко.
J′ai
compris
bien
plus
tard
qu′elle
voulait
me
protéger
Я
понял
гораздо
позже,
что
ты
хотела
меня
защитить,
Que
même
des
remparts,
n'auraient
pas
pu
nous
sauver
Что
даже
крепостные
стены
не
смогли
бы
нас
спасти.
Ces
croyants
sur
le
tare
semblaient
trop
déterminés
Эти
верующие
на
тропе
казались
слишком
решительными.
Leur
feu
éclairait,
tel
un
phare,
les
païens
qu′étaient
aveuglés
Их
огонь
освещал,
словно
маяк,
язычников,
которые
были
ослеплены.
Mais
je
la
sens
toujours,
tout
près
de
moi
au
village
Но
я
все
еще
чувствую
тебя
рядом
с
собой
в
деревне,
Passant
aux
alentours,
souvent
derrière
des
nuages
Проходящей
по
окрестностям,
часто
за
облаками.
Et
ce
parfum
d'amour
dans
le
vieux
site
des
sages
И
этот
аромат
любви
на
старом
месте
мудрецов.
Je
la
revois
le
jour
où
elle
m′a
dit,
qu'ici
rien
n′est
en
cage
Я
снова
вижу
тебя
в
тот
день,
когда
ты
сказала
мне,
что
здесь
ничто
не
в
клетке.
Elle
mit
ses
affaires
dans
un
sac
en
toile
Ты
сложила
свои
вещи
в
холщовый
мешок,
Un
petit
flacon
de
verre,
ce
parfum
qu'elle
aime
tant
porter
Маленький
стеклянный
флакон,
эти
духи,
которые
ты
так
любишь
носить.
Puis
enlever
la
terre
et
rembourrer
de
paille
Затем
вытряхнула
землю
и
набила
соломой
Ses
vieux
sabots
qui
au
loin
l'ont
emportés
Свои
старые
башмаки,
которые
унесли
тебя
далеко.
Elle
mit
ses
affaires
dans
un
sac
en
toile
Ты
сложила
свои
вещи
в
холщовый
мешок,
Un
petit
flacon
de
verre
ce
parfum
qu′elle
aime
tant
porter
Маленький
стеклянный
флакон,
эти
духи,
которые
ты
так
любишь
носить.
Puis
enlever
la
terre
et
rembourrer
de
paille
Затем
вытряхнула
землю
и
набила
соломой
Ses
vieux
sabots
qui
au
loin
l′ont
emportés
Свои
старые
башмаки,
которые
унесли
тебя
далеко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martial Christian Tricoche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.