Paroles et traduction Manau - La rumeur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
rumeur
est
partie
d'ici
Слух
родился
здесь,
Non
loin
du
village
et
puis
du
pays
Неподалеку
от
деревни,
а
затем
и
от
страны.
La
rumeur
est
partie
d'ici
Слух
родился
здесь,
Non
loin
du
village
et
puis
du
pays
Неподалеку
от
деревни,
а
затем
и
от
страны.
Mais
n'aie
pas
peur
de
moi
mon
ami
Но
не
бойся
меня,
мой
друг,
Je
ne
suis
pas
vraiment
ce
que
l'on
dit
Я
не
такой,
как
обо
мне
говорят.
Moi
j'ai
un
cur
qui
chante
et
qui
rit
У
меня
сердце,
которое
поет
и
смеется,
Je
ne
serai
jamais
ton
ennemi
Я
никогда
не
буду
твоим
врагом.
Elle
s'est
posée
un
jour
ici
au
village
Однажды
он
поселился
здесь,
в
деревне,
Pour
conter
une
histoire,
une
pleine
page
Чтобы
рассказать
историю,
целую
страницу.
Des
ragots
colportés
tel
un
radotage
Сплетни,
распространяемые
как
бредни,
Tout
était
bien
étudié
pour
que
cela
se
propage
Все
было
тщательно
спланировано,
чтобы
это
распространилось.
Mais
personne
ne
voulait
bien
se
demander
Но
никто
не
хотел
спрашивать,
Si
cela
était
vrai
ou
tout
inventé
Было
ли
это
правдой
или
все
выдумано.
Et
les
seuls
qu'il
parait
n'ont
pas
fait
douter
И
единственные,
кто,
кажется,
не
сомневался,
Tous
les
bons
gens
rassemblés
Все
эти
добрые
люди
собрались
Là
dans
l'ombre
du
clocher
Там,
в
тени
колокольни.
Car
la
rumeur
est
partie
d'ici
Ведь
слух
родился
здесь,
Non
loin
du
village
et
puis
du
pays
Неподалеку
от
деревни,
а
затем
и
от
страны.
La
rumeur
est
partie
d'ici
Слух
родился
здесь,
Non
loin
du
village
et
puis
du
pays
Неподалеку
от
деревни,
а
затем
и
от
страны.
Mais
n'aie
pas
peur
de
moi
mon
ami
Но
не
бойся
меня,
мой
друг,
Je
ne
suis
pas
vraiment
ce
que
l'on
dit
Я
не
такой,
как
обо
мне
говорят.
Moi
j'ai
un
cur
qui
chante
et
qui
rit
У
меня
сердце,
которое
поет
и
смеется,
Je
ne
serai
jamais
ton
ennemi
Я
никогда
не
буду
твоим
врагом.
Elle
disait
de
toi
de
moi
qu'on
était
fous
Говорили,
что
ты
и
я
сумасшедшие,
Qu'on
n'avait
pas
le
droit
de
se
mettre
debout
Что
мы
не
имеем
права
вставать
на
ноги,
Que
des
gens
ici
bas
étaient
(?)
Что
некоторые
люди
здесь,
внизу,
были
(?)
Et
qu'il
ne
fallait
surtout
pas
se
rapprocher
de
leurs
sous
И
что,
прежде
всего,
не
следует
приближаться
к
их
деньгам.
Elle
crachait
et
parlait
de
légitimité
Она
плевалась
и
говорила
о
легитимности,
(?)
par
une
crête
où
tout
est
limité
(?)
гребнем,
где
все
ограничено.
D'un
côté
les
mauvais
de
l'autre
les
guindés
С
одной
стороны
плохие,
с
другой
- чопорные.
Elle
m'a
jeté
où
tu
sais,
je
ne
l'ai
pas
empêchée
Она
бросила
меня,
как
ты
знаешь,
я
не
стал
ее
останавливать.
Car
la
rumeur
est
partie
d'ici
Ведь
слух
родился
здесь,
Non
loin
du
village
et
puis
du
pays
Неподалеку
от
деревни,
а
затем
и
от
страны.
La
rumeur
est
partie
d'ici
Слух
родился
здесь,
Non
loin
du
village
et
puis
du
pays
Неподалеку
от
деревни,
а
затем
и
от
страны.
Mais
n'aie
pas
peur
de
moi
mon
ami
Но
не
бойся
меня,
мой
друг,
Je
ne
suis
pas
vraiment
ce
que
l'on
dit
Я
не
такой,
как
обо
мне
говорят.
Moi
j'ai
un
cur
qui
chante
et
qui
rit
У
меня
сердце,
которое
поет
и
смеется,
Je
ne
serai
jamais
ton
ennemi
Я
никогда
не
буду
твоим
врагом.
La
rumeur,
la
rumeur
Слух,
слух.
Mais
bien
sûr
comme
toujours
le
temps
est
passé
Но,
конечно,
как
всегда,
время
шло,
Et
la
rumeur
autour
seule
s'est
effacée
И
слухи
вокруг
утихли.
Passer
de
bourg
en
bourg
a
dû
l'épuiser
Переход
из
города
в
город,
должно
быть,
утомил
его,
Faire
jouer
au
coq
du
tambour
n'a
pas
suffi
à
l'aider
Игра
на
барабане
петуха
не
помогла
ему.
Mais
je
n'espère
pas
que
tous
ces
gens
d'à
côté
Но
я
не
надеюсь,
что
все
эти
люди
по
соседству,
Tous
ceux
qui
sont
là-bas
de
l'autre
côté
Все
те,
кто
там,
по
ту
сторону,
A
quelques
pas
de
moi
qui
peuvent
écouter
В
нескольких
шагах
от
меня,
кто
может
слышать,
Font
de
la
rumeur
un
toit
afin
de
se
protéger
Сделают
из
слухов
крышу,
чтобы
защитить
себя.
Car
la
rumeur
est
partie
d'ici
Ведь
слух
родился
здесь,
Non
loin
du
village
et
puis
du
pays
Неподалеку
от
деревни,
а
затем
и
от
страны.
La
rumeur
est
partie
d'ici
Слух
родился
здесь,
Non
loin
du
village
et
puis
du
pays
Неподалеку
от
деревни,
а
затем
и
от
страны.
Mais
n'aie
pas
peur
de
moi
mon
ami
Но
не
бойся
меня,
мой
друг,
Je
ne
suis
pas
vraiment
ce
que
l'on
dit
Я
не
такой,
как
обо
мне
говорят.
Moi
j'ai
un
cur
qui
chante
et
qui
rit
У
меня
сердце,
которое
поет
и
смеется,
Je
ne
serai
jamais
ton
ennemi
Я
никогда
не
буду
твоим
врагом.
La
rumeur
est
partie
d'ici
Слух
родился
здесь,
Non
loin
du
village
et
puis
du
pays
Неподалеку
от
деревни,
а
затем
и
от
страны.
La
rumeur
est
partie
d'ici
Слух
родился
здесь,
Non
loin
du
village
et
puis
du
pays
Неподалеку
от
деревни,
а
затем
и
от
страны.
Mais
n'aie
pas
peur
de
moi
mon
ami
Но
не
бойся
меня,
мой
друг,
Je
ne
suis
pas
vraiment
ce
que
l'on
dit
Я
не
такой,
как
обо
мне
говорят.
Moi
j'ai
un
cur
qui
chante
et
qui
rit
У
меня
сердце,
которое
поет
и
смеется,
Je
ne
serai
jamais
ton
ennemi
Я
никогда
не
буду
твоим
врагом.
Elle
disait
de
toi
de
moi
qu'on
était
fous
Говорили,
что
ты
и
я
сумасшедшие,
Qu'on
n'avait
pas
le
droit
de
se
mettre
debout
Что
мы
не
имеем
права
вставать
на
ноги.
La
rumeur,
la
rumeur
Слух,
слух.
Car
la
rumeur
est
partie
d'ici
Ведь
слух
родился
здесь,
Non
loin
du
village
et
puis
du
pays
Неподалеку
от
деревни,
а
затем
и
от
страны.
La
rumeur
est
partie
d'ici
Слух
родился
здесь,
Non
loin
du
village
et
puis
du
pays
Неподалеку
от
деревни,
а
затем
и
от
страны.
Mais
n'aie
pas
peur
de
moi
mon
ami
Но
не
бойся
меня,
мой
друг,
Je
ne
suis
pas
vraiment
ce
que
l'on
dit
Я
не
такой,
как
обо
мне
говорят.
Moi
j'ai
un
cur
qui
chante
et
qui
rit
У
меня
сердце,
которое
поет
и
смеется,
Je
ne
serai
jamais
ton
ennemi
Я
никогда
не
буду
твоим
врагом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurent Meliz, Martial Tricoche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.