Paroles et traduction Manickavinayagam - Ayurvedha Azhaghi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayurvedha Azhaghi
Ayurvedha Azhaghi
Lyrics
of
Aayurvedha
Azhagi
Nee
from
Thiruda
Thirudi
Lyrics
of
Aayurvedha
Azhagi
Nee
from
Thiruda
Thirudi
Aayurvaedha
azhaghi
nee
My
dear,
you
are
the
beauty
of
Ayurveda
Jumku
chikku
chikku
jum
Your
earrings
are
like
the
sound
of
jingling
bells
Akkupuncture
azhaghan
naan
I
am
the
handsome
acupuncture
practitioner
Jumku
chikku
chikku
jum
Your
earrings
are
like
the
sound
of
jingling
bells
Haiyo
haiyo
haiyai
haiyo
Oh
my,
oh
my,
oh
my
Achcho
achcho
achchach
chachcho
Oh
my,
oh
my
Aayurvaedha
azhaghi
naan
My
dear,
I
am
the
beauty
of
Ayurveda
Akkupuncture
azhaghan
nee
My
dear,
you
are
the
handsome
acupuncture
practitioner
Achcho
achcho
Oh
my,
oh
my
Aayurvaedha
azhaghi
nee
akkupuncture
azhaghan
naan
My
dear,
you
are
the
beauty
of
Ayurveda,
I
am
the
handsome
acupuncture
practitioner
Ivangha
rendu
paerum
onnaa
saerndhu
Both
of
our
names
combined
into
one
Siththa
maruththuvam
senju
thandhaangha
haiyo
We
have
given
the
gift
of
Siddha
medicine,
oh
my
Iva
onnaa
saerndhu
kutti
pasangha
yetti
paarththu
aattam
pottaangha
We
have
joined
together,
these
young
children
have
gathered
to
watch
us
dance
Adha
kaelvi
patta
perusungha
yellaam
thitti
paesi
aadi
poyittaangha
All
those
who
have
heard
this
news
have
gathered
and
are
dancing
in
joy
Aadi
aadi
aadi
aadi
Dance,
dance,
dance,
dance
Hey
aadi
aadi
aadi
aadi
aadi
poyittaangha
Hey,
dance,
dance,
dance,
dance,
dance
away
Haiyo
haiyo
haiyai
haiyo
Oh
my,
oh
my,
oh
my
Achcho
achcho
achchach
chachcho
Oh
my,
oh
my
Unakkum
yenakkum
kichilikka
onna
kelappi
viduvaayaa
For
you
and
me,
there
is
no
difference,
let
us
become
one
coconut
Yedakku
mudakkaa
yenna
vittu
silirkka
veippaayaa
You
have
made
me
restless,
why
do
you
make
me
shiver?
Edison
polae
iduppil
neeyum
current
tu
yeduppaayaa
Like
Edison,
you
bring
current
into
my
life
Meesai
kuththi
maela
katti
thaiyal
iduvaayaa
You
have
trimmed
my
mustache
and
tightened
my
hair
Astrology
muraipadi
kootti
perukki
kattippudi
You
have
gathered
astrology
and
made
calculations
Algebra
kanakku
pottu
malai
adi
vaaram
nandu
pudi
You
have
done
algebra
calculations
and
chosen
Fridays
Thatppam
veppam
maari
pochchu
You
have
made
the
bad
things
go
away
Vaanilai
arikkai
thappaa
aachchu
You
have
made
the
weather
predictions
accurate
Konda
neeyum
onnaa
nenachchaa
yennanavo
aachchu
My
dear,
I
have
remembered
you
like
a
turtle,
why?
Chi
chi
chi
chi
chi
Cheeky,
cheeky,
cheeky,
cheeky,
cheeky
Aachchu
aachchu
maari
pochchu
Oh
my,
oh
my,
the
bad
things
have
gone
away
Hey
maari
maari
maari
maari
maari
odi
poyaachchu
Hey,
the
rain,
the
rain,
the
rain,
the
rain,
the
rain
has
gone
away
Hey
ujalaa
ujalaa
ujalaa
asali
parakkudhae
ujalaa
Hey,
my
dear,
my
dear,
my
dear,
you
are
the
true
light
Suththura
suththura
suththura
kaadhula
poova
suththura
My
dear,
my
dear,
my
dear,
you
are
the
flower
in
my
ear
Hey
ujalaa
ujalaa
ujalaa
puyalu
adikkudhae
ujalaa
Hey,
my
dear,
my
dear,
my
dear,
you
are
the
wind
that
blows
Hey
thakkida
thakkida
thakkida
thaara
thakkida
thaa
thakkida
Hey,
you’re
testing
me,
you’re
testing
me,
you’re
testing
me,
you’re
testing
me,
you’re
testing
me
Narambhungha
yellaam
murukki
konda
kaaranam
solvaayaa
Why
are
all
my
nerves
twitching?
Oora
kootti
thirundan
yendru
koochchal
iduvaayaa
They
are
saying
that
I
am
wandering
around
the
village
Udaindhu
pona
valayal
thundin
kanakkai
arivaayaa
You
know
where
the
lost
bracelet
is
Uranghi
pona
nilamai
neeyum
vinnil
naduvaayaa
You
have
flown
to
the
sky
Kattru
paarvaiyo
kathakali
yen
kai
neettinaal
kuchchipudi
Your
eyes
are
like
those
of
a
Kathakali
dancer,
your
hands
are
like
those
of
a
Kuchipudi
dancer
Kattru
tharuvaai
mudharpadi
naan
kattu
paduvaen
sonnappadi
You
give
me
the
rhythm,
I
will
sing
to
your
tune
Kaaattukkulla
odi
odi
koodai
ondril
pookkal
thaedi
In
the
forest,
looking
for
flowers
in
a
basket
Kaalaiyum
maalaiyum
parichchi
mudichchaa
I
have
tried
morning
and
evening
Thittam
yaeri
pochchu
The
plan
has
failed
Pochchu
pochu
koodi
pochchu
Failed,
failed
Hey
koodi
koodi
koodi
koodi
koodu
yaeri
pochchu
Hey,
failed,
failed,
failed
Aayurvaedha
azhaghi
nee
akkupuncture
azhaghan
naan
My
dear,
you
are
the
beauty
of
Ayurveda,
I
am
the
handsome
acupuncture
practitioner
Ivangha
rendu
paerum
onnaa
saerndhu
Both
of
our
names
combined
into
one
Siththa
maruththuvam
senju
thandhaangha
We
have
given
the
gift
of
Siddha
medicine
Iva
onnaa
saerndhu
kutti
pasangha
yetti
paarththu
aattam
pottaangha
We
have
joined
together,
these
young
children
have
gathered
to
watch
us
dance
Adha
kaelvi
patta
perusungha
yellaam
thitti
paesi
aadi
poyittaangha
All
those
who
have
heard
this
news
have
gathered
and
are
dancing
in
joy
Aadi
aadi
aadi
aadi
Dance,
dance,
dance,
dance
Hey
aadi
aadi
aadi
aadi
aadi
poyittaangha
Hey,
dance,
dance,
dance,
dance,
dance
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.