Mano Lima - Milonga Pra Dom Mulato - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mano Lima - Milonga Pra Dom Mulato




Milonga Pra Dom Mulato
Милонга для дона Мулато
Sempre que as cordas dedilho
Всякий раз, когда перебираю струны,
Para empessar um relato
Чтобы начать рассказ,
Me lembro de Dom Mulato
Я вспоминаю дона Мулато,
Puro cerne de espinilho
Чистую суть терновника,
Uma estampa de caldilho
Образ настоящего гаучо,
Sábio de tanto andejar
Мудреца, столько странствовавшего.
E uma luz a iluminar
И свет, озаряющий
Sua vida nos rigores
Его жизнь в суровости,
Poeira de mil corredores
Пыль тысячи дорог,
Quero ali te escovar
Хочу стереть с тебя, милая.
E assim seguia tropeando
И так он шел, спотыкаясь,
Cruzando num pampa e noutro
Пересекая одну пампу за другой,
Com botas, garrão de potro
В сапогах из жеребячьей кожи,
E a chilena tilintando
И с позвякивающей чилийской шпорой.
E quando ia decambando
И когда он ехал верхом,
Rompendo a noite ao seguir
Разрывая ночь своим путем,
Com um palheiro a luzir
С тлеющей сигаретой,
Mascando léguas ao tranquito
Проглатывая лиги в тишине,
Era um centauro solito
Он был одиноким кентавром,
Bombeando a pátria a dormir
Убаюкивающим родину.
Ser tropeiro era destino
Быть погонщиком было судьбой,
Que trouxe como um sinal
Которая принесла как знак,
Correr boi num banhadal
Гнать скот по болотам
Deste Rio Grande teatino
Этого театрального Риу-Гранди.
Numa parte era latino
Отчасти он был латиноамериканцем,
Com aquele pala arreiudo
С той грубой шляпой,
Encostava seu lubulo
Прислонял свой кнут,
E dando de mão na cola
И взмахнув рукой,
Ia pechando pachola
Он ловко погонял
Nas paletas de um turuno
По лопаткам молодого быка.
Nas rondas dos descampados
В обходах по полям,
Rondava luas vaqueana
Он объезжал луны, как настоящий гаучо,
Cantava toadas pampeana
Пел пампасскую музыку
De cima do seu bragado
Со спины своего пегого коня.
Gauchão e entonado
Гаучо, с хорошим голосом,
Sempre proseando com a tropa
Всегда беседующий со стадом,
Quando a pratica se ensopa
Когда практика пропитывается
Na sua vivência campeira
Его жизненным опытом на пампасах,
Ronda uma tropa ligeira
Он ведет легкое стадо,
Não é que qualquer oropa
Это не для любого новичка.
E quase no fim da vida
И почти в конце жизни,
O tempo envelhece tudo
Время старит все,
Foi domando curnilhudo
Он укрощал диких лошадей,
Pingaços pra toda lida
Выпивая рюмку за каждую работу,
Com maestria e medida
С мастерством и умеренностью,
Seguiu culpando sua
Продолжал винить свою судьбу.
E num pingo pangaré
И на буланом коне,
Ultimo olhar deste lado
Последний взгляд на этот мир,
Morreu e abandonado
Умер один и покинутый
Na vila do M'Bororé
В деревне М'Бороре.
Com este tento eu arremato
Этим стихом я заканчиваю
Esta presilha altaneira
Эту гордую историю,
Uma milonga campeira
Пампасскую милонгу,
Chego ao fim do meu relato
Достигаю конца своего рассказа.
E assim cantei Dom Mulato
И так я спел о доне Мулато,
Sem pedir aplauso ou palma
Не прося аплодисментов или оваций,
E na sua tumba calma
И на его тихой могиле
Joelho esta preçe crua
Преклоняю колени в этой сырой молитве,
Uma saudade charrua
Грусть чарруа
Engarupada na alma
Застряла в душе.





Writer(s): mano lima, joão sampaio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.