Paroles et traduction Mano Lima - Bandeiras Negras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bandeiras Negras
Black Flags
Mano
Lima,
José
Humberto
de
Lima
e
Edison
Campagna
Mano
Lima,
José
Humberto
de
Lima
and
Edison
Campagna
Vim
me
servir
destes
teus
rios
senhora
I
came
to
serve
myself
from
your
rivers,
my
lady
Juntar-me
as
pedras
e
os
caracóis
To
gather
the
stones
and
the
snails
Beber
da
água
da
vertente
das
auroras
To
drink
from
the
water
of
the
spring
of
the
auroras
Rangir
os
remos
pra
iscar
anzóis.
To
grind
the
oars
to
bait
the
hooks.
Fisgar
o
peixe
que
será
meu
pão
To
catch
the
fish
that
will
be
my
bread
No
meu
oficio
de
remar
remanso
In
my
trade
of
rowing
the
backwaters
Ave-marias
pra
acalmar
os
ventos
Ave
Marias
to
calm
the
winds
E
um
Padre
Nosso
pra
seguir
pescando
And
a
Lord's
Prayer
to
keep
on
fishing
Sendo
teu
dia
não
sai
para
pescar
Being
your
day,
I
do
not
go
out
to
fish
Enfeitei
o
barco
com
recortes
de
jornais
I
decorated
the
boat
with
newspaper
clippings
Bandeiras
brancas
de
noticias
negras
White
flags
of
black
news
Que
só
você
Nossa
Senhora
apagará
That
only
you,
Our
Lady,
will
erase
Se
as
almas
acordassem
todas
If
all
the
souls
would
wake
up
No
mesmo
porto
com
seus
semelhantes
In
the
same
port
with
their
fellow
beings
No
outro
dia
ao
voltar
as
águas
The
next
day,
when
the
waters
return
Levariam
juntos
outros
navegantes.
They
would
carry
other
navigators
together.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.