Mano feat. K. S. Chithra - Pandiyanin Rajiyathil - From "Pandian" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mano feat. K. S. Chithra - Pandiyanin Rajiyathil - From "Pandian"




Pandiyanin Rajiyathil - From "Pandian"
Pandiyanin Rajiyathil - From "Pandian"
ஆண்: பாண்டியனின் ராஜ்ஜியத்தில் உய்யலாலா
My dear lady: In the kingdom of Pandian, oh my love
வேண்டி நின்ற பைங்கிளிக்கு உய்யலாலா
For the parrot that waited, oh my love
கையில் தந்தேன் கல்யாணமாலை
I gave you a wedding garland
மையல் கொண்டேன் நான் இந்த வேளை
I'm in love with you at this time
பெண்: பாண்டியனின் ராஜ்ஜியத்தில் உய்யலாலா
My dear man: In the kingdom of Pandian, oh my love
வேண்டி நின்ற பைங்கிளிக்கு உய்யலாலா
For the parrot that waited, oh my love
கையில் தந்தாய் கல்யாணமாலை
You gave me a wedding garland
மையல் கொண்டேன் நான் இந்த வேளை
I'm in love with you at this time
ஆண்: பாண்டியனின் ராஜ்ஜியத்தில் உய்யலாலா
My dear lady: In the kingdom of Pandian, oh my love
பெண்: பாண்டியனின் ராஜ்ஜியத்தில் உய்யலாலா
My dear man: In the kingdom of Pandian, oh my love
ஆண்: நீ சிரிக்க நான் அணைக்க
My dear lady: I'll hug you as you smile
பூ மணக்க தேன் கொடுக்க
The flowers will bloom and give you honey
பெண்: தேன் கொடுத்து நீ எடுக்க
My dear man: You'll give me honey
நாள் முழுதும் நான் மயங்க
And I'll be mesmerized all day long
ஆண்: பார் கடல் போலேதான் நீயிருக்க
My dear lady: Look, you're like the ocean
பாய்மரக் கலம் போலே நான் மிதக்க
And I'm like a sailboat, floating towards you
பெண்: ராத்திரி தூங்காமல் நான் தவிக்க
My dear man: I'll stay awake at night
ராஜனின் லீலைகள் நோய் தணிக்க
And the king's love will heal my pain
ஆண்: வெட்கம் தீர நான் உன்னைச் சேர
My dear lady: I'll come to you to satisfy your desire
தொட்டு விளையாட ஆனந்தம் கூடாதோ
To play with you and bring us joy
பெண்: பாண்டியனின் ராஜ்ஜியத்தில் உய்யலாலா
My dear man: In the kingdom of Pandian, oh my love
வேண்டி நின்ற பைங்கிளிக்கு உய்யலாலா
For the parrot that waited, oh my love
ஆண்: கையில் தந்தேன் கல்யாணமாலை
I gave you a wedding garland
மையல் கொண்டேன் நான் இந்த வேளை
I'm in love with you at this time
பெண்: பாண்டியனின் ராஜ்ஜியத்தில் உய்யலாலா
My dear man: In the kingdom of Pandian, oh my love
ஆண்: பாண்டியனின் ராஜ்ஜியத்தில் உய்யலாலா
My dear lady: In the kingdom of Pandian, oh my love
பெண்குழு:
Ladies: Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
பெண்: மன்னவனுக்கும் மன்னவனே
My dear man: To the king of kings
என் மனதின் நாயகனே
The hero of my heart
ஆண்: என்னழகு கண்ணின் மணி
My dear lady: Oh, how beautiful your eyes are
உன்னழகு பொன்னின் மணி
Your beauty is like a golden jewel
பெண்: வான் மழை மேகங்கள் நீர்த் தெளிக்க
My dear man: As the rain clouds pour down
வாடிய தேகங்கள் சேர்ந்திருக்க
The wilted bodies come together
ஆண்: வாலிப ராகங்கள் நான் படிக்க
My dear lady: I'll sing you love songs
நூலிடை தாளாமல் நீ துடிக்க
And you'll tremble with desire
பெண்: சின்னப் பூவை
My dear man: Small flower
தேன் வெண்ணிலாவை
Sweet moonlight
தொட்டு விளையாட
Let's play together
ஆனந்தம் கூடாதோ
Let's enjoy this moment
ஆண்: பாண்டியனின் ராஜ்ஜியத்தில் உய்யலாலா
My dear lady: In the kingdom of Pandian, oh my love
வேண்டி நின்ற பைங்கிளிக்கு உய்யலாலா
For the parrot that waited, oh my love
கையில் தந்தேன் கல்யாணமாலை
I gave you a wedding garland
மையல் கொண்டேன் நான் இந்த வேளை
I'm in love with you at this time
பெண்: பாண்டியனின் ராஜ்ஜியத்தில் உய்யலாலா
My dear man: In the kingdom of Pandian, oh my love
வேண்டி நின்ற பைங்கிளிக்கு உய்யலாலா
For the parrot that waited, oh my love
கையில் தந்தாய் கல்யாணமாலை
You gave me a wedding garland
மையல் கொண்டேன் நான் இந்த வேளை
I'm in love with you at this time
ஆண்: பாண்டியனின் ராஜ்ஜியத்தில் உய்யலாலா
My dear lady: In the kingdom of Pandian, oh my love
பெண்: பாண்டியனின் ராஜ்ஜியத்தில் உய்யலாலா
My dear man: In the kingdom of Pandian, oh my love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.