Mano feat. K. S. Chithra - Yaarum Vilaiyaadum - From "Nadodi Thendral " - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mano feat. K. S. Chithra - Yaarum Vilaiyaadum - From "Nadodi Thendral "




Yaarum Vilaiyaadum - From "Nadodi Thendral "
Yaarum Vilaiyaadum - From "Nadodi Thendral "
டௌ... டடன் டன் டடடட டௌ
Doh... Dun-dun Dun Dun-dun-dun-dun Doh
டௌ... டடன் டன் டடடட டௌ
Doh... Dun-dun Dun Dun-dun-dun-dun Doh
யாரும் விளையாடும் தோட்டம்
Our garden where everyone plays
தினம்தோறும் ஆட்டம் பாடம்
Every day, a game to be had
போட்டாலும் பொறுத்து கொண்டு
Even when we quarrel, we bear it
பொன்னு தரும் சாமி இந்த மண்ணு நம்ம பூமி
This land is our earth, a precious gem
பொன்னு தரும் சாமி இந்த மண்ணு நம்ம பூமி
This land is our earth, a precious gem
கோபங்கள் வேண்டாம் கொஞ்சம் ஆறப்போடு
Let go of your anger, let it subside
ஆரோடும் ஊரா பாத்து டேரா போடு
Find your shelter with friends, side by side
யாரும் விளையாடும் தோட்டம்
Our garden where everyone plays
தினம்தோறும் ஆட்டம் பாடம்
Every day, a game to be had
போட்டாலும் பொறுத்து கொண்டு
Even when we quarrel, we bear it
பொன்னு தரும் சாமி இந்த மண்ணு நம்ம பூமி
This land is our earth, a precious gem
பொன்னு தரும் சாமி இந்த மண்ணு நம்ம பூமி
This land is our earth, a precious gem
கூடமும் மனிமாடமும் நல்ல வீடு உண்டு
We have palaces and grand homes, a place to dwell
தேடவும் பள்ளு பாடவும் பள்ளிக்கூடமுண்டு
Schools to learn and sing, stories to tell
பாசமும் நல்ல நேசமும் வந்து கூடும் இங்கு
Love and friendship will blossom here
பூசலும் சிறு ஏசலும் தினம் தோறும் உண்டு
But quarrels and teasing are also near
அன்பில்லா ஊருக்குள்ள இன்பம் இல்ல
A town without love is joyless and bare
வம்பில்லா வாழ்க்கை என்றால் துன்பம் இல்ல
A life without peace brings only despair
கோபங்கள் வேண்டாம் கொஞ்சம் ஆறப்போடு
Let go of your anger, let it subside
ஆரோடும் ஊரா பாத்து டேரா போடு
Find your shelter with friends, side by side
ஆத்தி இது வாத்து கூட்டம்
This is the land of the swan
ஆத்தி இது வாத்து கூட்டம்
This is the land of the swan
பாத்தா இவ ஆளு மட்டம்
See how they've become petty
போட்டா ஒரு ஆட்டம் பாட்டம்
Ready to fight at the drop of a hat
சொல்லுறத கேளு நீ வேற ஊற பாரு
Listen to what I say, find a new place
நான் சொல்லுறத கேளு கொஞ்சம் வேற ஊற பாரு
Listen to what I say, find a new place
டேராவ பாத்து போடு ஓலத்தோடு
Find your home, make it your own
வேறோரு போயி சேரு நேரத்தோடு
Move on, don't waste any more time
ஆத்தி இது வாத்து கூட்டம்
This is the land of the swan
ஆத்தி இது வாத்து கூட்டம் பாத்தா இவ ஆளு மட்டம்
This is the land of the swan See how they've become petty
போட்டா ஒரு ஆட்டம் பாட்டம்
Ready to fight at the drop of a hat
சொல்லுறத கேளு நீ வேற ஊற பாரு
Listen to what I say, find a new place
நான் சொல்லுறத கேளு கொஞ்சம் வேற ஊற பாரு
Listen to what I say, find a new place
டௌ... டடன் டன் டடடட டௌ
Doh... Dun-dun Dun Dun-dun-dun-dun Doh
டௌ... டடன் டன் டடடட டௌ
Doh... Dun-dun Dun Dun-dun-dun-dun Doh
ஆவியாகி போன நீரும் மேகமாச்சு
Water that evaporates turns into clouds
மேக நீரும் கீழ வந்து ஏரி ஆச்சு
Those clouds then rain, filling our lakes and shrouds
ஆறு என்ன ஏரி என்ன நீரு ஒன்னு
Rivers and lakes, they're all made of water
மேடு என்ன காடு என்ன பூமி ஒன்னு
Hills and forests, they're all part of our earth
கடலுக்குள் சேரும் தண்ணி உப்பாகுது
Water in the sea becomes salty
சிப்பிக்குள் கூடும் தண்ணி முத்தாகுது
Water in oysters becomes a pearl
சேராத தாமர பூ தண்ணி போலே
The lotus, untouched by water, still blooms
மாறாது எங்க வாழ்வு வானம் போலே
Our lives, like the sky, will face many glooms
யாரும் விளையாடும் தோட்டம்
Our garden where everyone plays
தினம்தோறும் ஆட்டம் பாடம்
Every day, a game to be had
போட்டாலும் பொறுத்து கொண்டு
Even when we quarrel, we bear it
பொன்னு தரும் சாமி இந்த மண்ணு நம்ம பூமி
This land is our earth, a precious gem
பொன்னு தரும் சாமி இந்த மண்ணு நம்ம பூமி
This land is our earth, a precious gem






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.