Paroles et traduction Mano feat. K. S. Chithra - Yaarum Vilaiyaadum - From "Nadodi Thendral "
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaarum Vilaiyaadum - From "Nadodi Thendral "
Yaarum Vilaiyaadum - From "Nadodi Thendral "
டௌ...
டடன்
டன்
டடடட
டௌ
Doh...
Dun-dun
Dun
Dun-dun-dun-dun
Doh
டௌ...
டடன்
டன்
டடடட
டௌ
Doh...
Dun-dun
Dun
Dun-dun-dun-dun
Doh
யாரும்
விளையாடும்
தோட்டம்
Our
garden
where
everyone
plays
தினம்தோறும்
ஆட்டம்
பாடம்
Every
day,
a
game
to
be
had
போட்டாலும்
பொறுத்து
கொண்டு
Even
when
we
quarrel,
we
bear
it
பொன்னு
தரும்
சாமி
இந்த
மண்ணு
நம்ம
பூமி
This
land
is
our
earth,
a
precious
gem
பொன்னு
தரும்
சாமி
இந்த
மண்ணு
நம்ம
பூமி
This
land
is
our
earth,
a
precious
gem
கோபங்கள்
வேண்டாம்
கொஞ்சம்
ஆறப்போடு
Let
go
of
your
anger,
let
it
subside
ஆரோடும்
ஊரா
பாத்து
டேரா
போடு
Find
your
shelter
with
friends,
side
by
side
யாரும்
விளையாடும்
தோட்டம்
Our
garden
where
everyone
plays
தினம்தோறும்
ஆட்டம்
பாடம்
Every
day,
a
game
to
be
had
போட்டாலும்
பொறுத்து
கொண்டு
Even
when
we
quarrel,
we
bear
it
பொன்னு
தரும்
சாமி
இந்த
மண்ணு
நம்ம
பூமி
This
land
is
our
earth,
a
precious
gem
பொன்னு
தரும்
சாமி
இந்த
மண்ணு
நம்ம
பூமி
This
land
is
our
earth,
a
precious
gem
கூடமும்
மனிமாடமும்
நல்ல
வீடு
உண்டு
We
have
palaces
and
grand
homes,
a
place
to
dwell
தேடவும்
பள்ளு
பாடவும்
பள்ளிக்கூடமுண்டு
Schools
to
learn
and
sing,
stories
to
tell
பாசமும்
நல்ல
நேசமும்
வந்து
கூடும்
இங்கு
Love
and
friendship
will
blossom
here
பூசலும்
சிறு
ஏசலும்
தினம்
தோறும்
உண்டு
But
quarrels
and
teasing
are
also
near
அன்பில்லா
ஊருக்குள்ள
இன்பம்
இல்ல
A
town
without
love
is
joyless
and
bare
வம்பில்லா
வாழ்க்கை
என்றால்
துன்பம்
இல்ல
A
life
without
peace
brings
only
despair
கோபங்கள்
வேண்டாம்
கொஞ்சம்
ஆறப்போடு
Let
go
of
your
anger,
let
it
subside
ஆரோடும்
ஊரா
பாத்து
டேரா
போடு
Find
your
shelter
with
friends,
side
by
side
ஆத்தி
இது
வாத்து
கூட்டம்
This
is
the
land
of
the
swan
ஆத்தி
இது
வாத்து
கூட்டம்
This
is
the
land
of
the
swan
பாத்தா
இவ
ஆளு
மட்டம்
See
how
they've
become
petty
போட்டா
ஒரு
ஆட்டம்
பாட்டம்
Ready
to
fight
at
the
drop
of
a
hat
சொல்லுறத
கேளு
நீ
வேற
ஊற
பாரு
Listen
to
what
I
say,
find
a
new
place
நான்
சொல்லுறத
கேளு
கொஞ்சம்
வேற
ஊற
பாரு
Listen
to
what
I
say,
find
a
new
place
டேராவ
பாத்து
போடு
ஓலத்தோடு
Find
your
home,
make
it
your
own
வேறோரு
போயி
சேரு
நேரத்தோடு
Move
on,
don't
waste
any
more
time
ஆத்தி
இது
வாத்து
கூட்டம்
This
is
the
land
of
the
swan
ஆத்தி
இது
வாத்து
கூட்டம்
பாத்தா
இவ
ஆளு
மட்டம்
This
is
the
land
of
the
swan
See
how
they've
become
petty
போட்டா
ஒரு
ஆட்டம்
பாட்டம்
Ready
to
fight
at
the
drop
of
a
hat
சொல்லுறத
கேளு
நீ
வேற
ஊற
பாரு
Listen
to
what
I
say,
find
a
new
place
நான்
சொல்லுறத
கேளு
கொஞ்சம்
வேற
ஊற
பாரு
Listen
to
what
I
say,
find
a
new
place
டௌ...
டடன்
டன்
டடடட
டௌ
Doh...
Dun-dun
Dun
Dun-dun-dun-dun
Doh
டௌ...
டடன்
டன்
டடடட
டௌ
Doh...
Dun-dun
Dun
Dun-dun-dun-dun
Doh
ஆவியாகி
போன
நீரும்
மேகமாச்சு
Water
that
evaporates
turns
into
clouds
மேக
நீரும்
கீழ
வந்து
ஏரி
ஆச்சு
Those
clouds
then
rain,
filling
our
lakes
and
shrouds
ஆறு
என்ன
ஏரி
என்ன
நீரு
ஒன்னு
Rivers
and
lakes,
they're
all
made
of
water
மேடு
என்ன
காடு
என்ன
பூமி
ஒன்னு
Hills
and
forests,
they're
all
part
of
our
earth
கடலுக்குள்
சேரும்
தண்ணி
உப்பாகுது
Water
in
the
sea
becomes
salty
சிப்பிக்குள்
கூடும்
தண்ணி
முத்தாகுது
Water
in
oysters
becomes
a
pearl
சேராத
தாமர
பூ
தண்ணி
போலே
The
lotus,
untouched
by
water,
still
blooms
மாறாது
எங்க
வாழ்வு
வானம்
போலே
Our
lives,
like
the
sky,
will
face
many
glooms
யாரும்
விளையாடும்
தோட்டம்
Our
garden
where
everyone
plays
தினம்தோறும்
ஆட்டம்
பாடம்
Every
day,
a
game
to
be
had
போட்டாலும்
பொறுத்து
கொண்டு
Even
when
we
quarrel,
we
bear
it
பொன்னு
தரும்
சாமி
இந்த
மண்ணு
நம்ம
பூமி
This
land
is
our
earth,
a
precious
gem
பொன்னு
தரும்
சாமி
இந்த
மண்ணு
நம்ம
பூமி
This
land
is
our
earth,
a
precious
gem
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.