Paroles et traduction Manoella Torres - Noche Azul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojos
negros
profundos
como
la
noche
Deep,
black
eyes
like
the
night
Me
miran
de
frente
y
me
pierdo
Stare
me
down
and
I
get
lost
No
puedo
escaparme
de
ti
I
can't
get
away
from
you
Madrugada
que
sabe
a
caricia
y
escarcha
Dawn
that
tastes
like
caresses
and
frost
La
luna
rasga
la
ventana
The
moon
slices
through
the
window
Yo
muerdo
el
sabor
de
tu
piel
I
bite
the
flavor
of
your
skin
Un
relámpago
ilumina
el
firmamento
A
lightning
bolt
lights
up
the
sky
Siento
que
se
funden
nuestros
cuerpos
I
feel
our
bodies
melt
together
Noche
azul
corazón
a
corazón
Blue
night,
heart
to
heart
Una
estrella
rompe
el
cielo
anunciando
A
star
breaks
through
the
sky
heralding
La
magia
del
amor
The
magic
of
love
Noche
azul
como
una
constelación
Blue
night,
like
a
constellation
Nuestros
besos
y
caricias
se
estrellas
Our
kisses
and
caresses
turn
into
stars
En
luces
de
color
In
lights
of
color
Amándonos,
uooo
en
esta
noche
azul
Loving
each
other,
oooh,
on
this
blue
night
Escapan
entre
tus
labios
Escape
from
your
lips
La
forma
en
que
dices
TE
AMO
The
way
you
whisper
I
LOVE
YOU
Me
hace
estremeces
Makes
me
shiver
En
tus
manos
In
your
hands
Tu
tienes
mi
vida
en
tus
manos
You
hold
my
life
in
your
hands
Abrázame
fuerte,
sedúceme
Hold
me
tight,
seduce
me
Hazme
sentir
mujer
Make
me
feel
like
a
woman
Una
vuelta
y
otra
vuelta
One
more
time,
and
another
time
Y
otra
más
Yet
another
time
Que
el
mundo
gire
y
gire
Let
the
world
keep
turning
and
turning
Sin
parar
Without
stopping
Noche
azul
corazón
a
corazón
Blue
night,
heart
to
heart
Una
estrella
rompe
el
cielo
anunciando
A
star
breaks
through
the
sky
heralding
La
magia
del
amor
The
magic
of
love
Noche
azul
como
una
constelación
Blue
night,
like
a
constellation
Nuestros
besos
y
caricias
se
estrellas
Our
kisses
and
caresses
turn
into
stars
Y
luces
de
color
And
into
lights
of
color
Amándonos,
uooo
en
esta
noche
azul
Loving
each
other,
oooh,
on
this
blue
night
A
Plenitud
To
the
fullest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesús Medel - Francisco Samper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.