Paroles et traduction Mansour - رادیکال تنهائی
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
رادیکال تنهائی
Radical Solitude
قلبی
که
از
حجم
تو
مملو
بود،
از
عشق
به
نفرت
گذر
می
کرد
A
heart
that
was
filled
with
you,
went
from
love
to
hate
هرچی
که
هست
این
عشق
یا
نفرت،
من
رو
به
تو
وابسته
تر
می
کرد
Whatever
this
love
or
hate,
made
me
more
dependent
on
you
چشمی
که
با
تو
دل
به
دریا
زد،
حالا
دلش
خونه
که
برگردی
Eyes
that
sailed
into
the
sea
with
you,
now
their
heart
is
broken
for
you
to
return
با
رفتنت
شاید
نمیدونی،
که
معبدم
رو
بی
خدا
کردی
You
may
not
know
when
you
leave,
that
you've
made
my
temple
godless
انقد
با
تو
خوب
تا
کردم،
تا
اینکه
آخر
حال
تو
بد
شد
I
treated
you
so
well,
until
finally
you
felt
bad
از
بس
حضورت
رو
پرستیدم،
این
خونه
تبدیل
به
معبد
شد
I
worshipped
your
presence
so
much,
that
this
house
became
a
temple
توی
خلیج
چشمای
من،
با
موج
های
اشک
درگیری
In
the
gulf
of
my
eyes,
in
a
conflict
with
waves
of
tears
تو
زیر
رادیکال
تنهایی،
مد
می
کنی
جذرم
رو
می
گیری
You're
under
the
radical
of
loneliness,
you
pretend
to
take
my
root
از
مختصات
سرد
آغوشم،
تنپوش
دستای
تو
رد
میشه
From
the
cold
coordinates
of
my
embrace,
the
cover
of
your
hands
passes
آلوده
تر
میشم
به
دنیایی
که
بی
تو
بودن
رو
بلد
میشه
I
become
more
polluted
with
the
world
that
learns
to
be
without
you
انقد
با
تو
خوب
تا
کردم،
تا
اینکه
آخر
حال
تو
بد
شد
I
treated
you
so
well,
until
finally
you
felt
bad
از
بس
حضورت
رو
پرستیدم،
این
خونه
تبدیل
به
معبد
شد
I
worshipped
your
presence
so
much,
that
this
house
became
a
temple
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
رادیکال
date de sortie
26-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.