Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein
kalter
Wind
streicht
über
mein
Gesicht
Холодный
ветер
обжигает
лицо,
Die
Gedanken
verglühen
im
Sonnenlicht
Мысли
тлеют
в
лучах
солнца.
Sollt′
ich
lächeln
Worte
aneinanderreihen,
Я
мог
бы
улыбаться,
слова
нанизывать,
Doch
ich
renne,
um
mich
wieder
zu
befreien
Но
я
бегу,
чтобы
снова
освободиться.
Alles
fließt,
es
stirbt
und
wird
neu
beginnen
Всё
течёт,
умирает
и
вновь
начинает
жить,
Der
ganze
Kosmos,
er
atmet
tief
in
mir
drinnen,
Весь
космос
дышит
глубоко
во
мне,
Doch
mir
schwindelt,
Но
мне
так
дурно,
Als
müsst'
ich
mich
übergeben,
Словно
меня
сейчас
вырвет,
Als
meine
Hoffnung
die
Stunden
zu
überleben
Будто
надежда
моя
— лишь
пережить
эти
часы.
Ich
verteile
die
Samen
mit
meiner
Hand
Я
разбрасываю
семена
своей
рукой,
Und
die
Pflanzen
verdorren
im
heißen
Sand
И
растения
засыхают
на
горячем
песке.
Meine
Zukunft,
ich
hab
sie
auf
Nichts
gestellt
Моё
будущее
— я
поставил
его
на
ничто,
Und
meine
Tränen,
sie
spülen
mich
aus
der
Welt
И
мои
слёзы
смывают
меня
из
этого
мира.
Der
Himmel
wartet
und
trägt
mich
bis
hoch
hinauf
Небо
ждёт
и
несёт
меня
высоко
вверх,
Dann
kommt
die
Angst
Потом
приходит
страх
Und
sie
frisst
meine
Seele
auf
И
пожирает
мою
душу.
Im
Tal,
dort
hör′
ich
das
Schlagen
der
großen
Uhr
В
долине
я
слышу
бой
больших
часов,
Und
ich
verweile
im
Karussell
der
Natur
И
я
остаюсь
в
карусели
природы.
Die
Augen
suchen
und
finden
die
Ewigkeit
Глаза
ищут
и
находят
вечность
In
blassen
Träumen
fernab
jeder
Wirklichkeit
В
бледных
снах,
вдали
от
всякой
реальности.
Alles,
was
lebt,
Всё,
что
живо,
Es
lebt
doch
nicht
um
zu
sterben
Живёт
ведь
не
для
того,
чтобы
умереть.
Ich
werde
traurig
Мне
грустно,
Und
will
lieber
wütend
werden
И
я
хочу
лучше
разозлиться.
Bin
ich
verbunden
mit
dem,
was
mich
stumm
umgibt?
Связан
ли
я
с
тем,
что
молча
окружает
меня?
Hab
ich
die
Erde
das
Feuer
zu
sehr
geliebt?
Слишком
ли
сильно
я
любил
землю,
огонь?
In
schwarzen
Kleidern
zieh
ich
in
die
Welt
hinaus
В
чёрных
одеждах
я
выхожу
в
мир,
Die
Lichter
brechen
von
innen
aus
mir
heraus
Свет
прорывается
изнутри
меня.
Ich
verbrenne
und
du
erstickst
an
mir...
Я
сгораю,
а
ты
задыхаешься
от
меня...
Ich
verbrenne...
Я
сгораю...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Schindler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.