Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
schau
auf
die
Straßen,
so
öde
und
trist
I
look
at
the
streets,
so
desolate
and
dreary
Die
Vögel
ziehen
weiter,
wo
noch
Hoffnung
ist
The
birds
migrate
farther,
where
hope
still
lingers
Die
Sterne
verlieren
sich
am
Firmament
The
stars
get
lost
in
the
sky
Und
dort
schreit
ein
Kind,
das
die
Liebe
nicht
kennt
And
there
a
child
cries,
who
doesn't
know
love
Ich
schau
auf
die
Häuser,
so
mächtig
und
schwer
I
look
at
the
houses,
so
mighty
and
strong
Doch
sind
sie
von
Innen
nur
dunkel
und
leer
But
from
the
inside
they
are
just
dark
and
empty
Nein,
hier
ist
kein
Platz,
daß
was
Neues
entsteht
No,
there's
no
room
here
for
something
new
to
begin
Solange
das
Alte
den
Tod
überlebt
As
long
as
the
old
outlives
the
dead
Wir
gehen
aus
der
Nacht
in
die
Unendlichkeit
We
walk
out
of
the
night
into
infinity
Wir
steigen
empor
aus
den
Trümmern
der
Zeit
We
rise
up
from
the
debris
of
time
Wir
sind
nicht
viel
mehr
als
nur
Asche
und
Staub
We
are
nothing
much
more
than
ashes
and
dust
Aller
Träume
beraubt
Deprived
of
all
dreams
Wir
gehen
aus
der
Nacht
in
die
Unendlichkeit
We
walk
out
of
the
night
into
infinity
Wir
steigen
empor
aus
den
Trümmern
der
Zeit
We
rise
up
from
the
debris
of
time
Wir
sind
nicht
viel
mehr
als
nur
Asche
und
Staub
We
are
nothing
much
more
than
ashes
and
dust
Aller
Träume
beraubt
Deprived
of
all
dreams
Ich
schau
auf
die
Städte,
so
dreckig
und
kalt
I
look
at
the
cities,
so
dirty
and
cold
Die
Wunden
entzünden
sich
auf
dem
Asphalt
The
wounds
are
festering
on
the
asphalt
Zufrieden
erzählt
man
von
Wein
und
Gesang
They
gladly
talk
about
wine
and
singing
Kaum
etwas,
das
man
nicht
für
Geld
kaufen
kann
Barely
anything
that
you
can't
buy
with
money
Ich
schau
auf
die
Völker,
so
eitel
und
blind
I
look
at
the
people,
so
vain
and
blind
Glauben,
daß
sie
besser
als
die
anderen
sind
Believing
that
they're
better
than
the
others
Wer
kennt
seine
Angst?
Wem
gehört
diese
Welt?
Who
knows
their
fear?
To
whom
does
this
world
belong?
Was
bleibt
ist
Erinnerung
une
ein
Trümmerfeld
What
remains
is
memory
and
a
field
of
rubble
Wir
gehen
aus
der
Nacht
in
die
Unendlichkeit
We
walk
out
of
the
night
into
infinity
Wir
steigen
empor
aus
den
Trümmern
der
Zeit
We
rise
up
from
the
debris
of
time
Wir
sind
nicht
viel
mehr
als
nur
Asche
und
Staub
We
are
nothing
much
more
than
ashes
and
dust
Aller
Träume
beraubt
Deprived
of
all
dreams
Wir
gehen
aus
der
Nacht
in
die
Unendlichkeit
We
walk
out
of
the
night
into
infinity
Wir
steigen
empor
aus
den
Trümmern
der
Zeit
We
rise
up
from
the
debris
of
time
Wir
sind
nicht
viel
mehr
als
nur
Asche
und
Staub
We
are
nothing
much
more
than
ashes
and
dust
Aller
Träume
beraubt
Deprived
of
all
dreams
Wir
gehen
aus
der
Nacht
in
die
Unendlichkeit
We
walk
out
of
the
night
into
infinity
Wir
steigen
empor
aus
den
Trümmern
der
Zeit
We
rise
up
from
the
debris
of
time
Wir
sind
nicht
viel
mehr
als
nur
Asche
und
Staub
We
are
nothing
much
more
than
ashes
and
dust
Aller
Träume
beraubt
Deprived
of
all
dreams
Wir
gehen
aus
der
Nacht
in
die
Unendlichkeit
We
walk
out
of
the
night
into
infinity
Wir
steigen
empor
aus
den
Trümmern
der
Zeit
We
rise
up
from
the
debris
of
time
Wir
sind
nicht
viel
mehr
als
nur
Asche
und
Staub
We
are
nothing
much
more
than
ashes
and
dust
Aller
Träume
beraubt
Deprived
of
all
dreams
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Schindler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.