Paroles et traduction Manuel Agnelli - Proci
Si
scopano
Penelope,
si
bevono
il
mio
vino
gratis
They
screw
Penelope,
they
drink
my
wine
for
free
Diciamo
qui
a
palazzo:
"Amico
chiama
amico,
amico
un
cazzo"
We
say
here
at
the
palace:
"Friend
calls
friend,
friend
a
dick"
Amici
miei
che
usano
il
pensiero
radicale
My
friends
who
use
radical
thinking
Per
darsi
un
senso,
perdonarsi,
potersi
nuovamente
masturbare
To
make
sense
of
themselves,
to
forgive
themselves,
to
be
able
to
masturbate
again
Una
tragedia
greca
dove
l'uso
della
sega
acceca
A
Greek
tragedy
where
the
use
of
a
saw
blinds
Se
sarai
mio
nemico,
amico
If
you'll
be
my
enemy,
friend
Io
sarò
tuo
nemico,
amico
I'll
be
your
enemy,
friend
Tu
fa'
quello
che
vuoi
se
è
questo
che
vuoi
You
do
what
you
want
if
that's
what
you
want
Non
è
poi
'sto
granché
It's
not
that
much
Ma
io
lo
farò
a
te
But
I'll
do
it
to
you
Io
lo
farò
a
te
I'll
do
it
to
you
Non
sono
un
grande
uomo,
il
cuore
è
puro
I'm
not
a
great
man,
my
heart
is
pure
Purtroppo
il
cazzo
è
sempre
duro
Unfortunately
my
dick
is
always
hard
Diciamo
qui
a
palazzo:
"Amica
chiama
amico,
amica
un
cazzo"
We
say
here
at
the
palace:
"Girlfriend
calls
girlfriend,
girlfriend
a
dick"
Muro
contro
mito
e
mito
contro
muro
Wall
against
myth
and
myth
against
wall
Muro
sempre
muto
e
il
mito
cе
l'ha
ancora
duro,
duro
Wall
always
mute
and
the
myth
still
has
it
hard,
hard
Col
tempo
io
ho
imparato
In
time
I
have
learned
Che
se
il
tuo
amorе
è
sterile
è
meglio
sia
amputato
That
if
your
love
is
sterile
it's
better
to
amputate
it
Se
sarai
mia
nemica,
amica
If
you'll
be
my
enemy,
my
friend
Io
sarò
tuo
nemico,
amica
I'll
be
your
enemy,
friend
Tu
fa'
quello
che
vuoi
se
è
questo
che
vuoi
You
do
what
you
want
if
that's
what
you
want
Non
è
poi
'sto
granché
It's
not
that
much
Ma
io
lo
farò
a
te
But
I'll
do
it
to
you
Io
lo
farò
a
te
I'll
do
it
to
you
Ti
ho
dato
la
mia
spada,
il
mio
mantello,
una
missione
I
gave
you
my
sword,
my
cloak,
a
mission
Svenivi
in
mia
presenza
e
dopo
un
mese
ero
già
un
coglione
You
fainted
in
my
presence
and
after
a
month
I
was
already
an
idiot
Cerebroleso
da
un
altro
brutto
evento
Brain-damaged
from
another
bad
event
Che
sputi
sulla
vita,
che
pesi
il
tuo
rispetto
all'etto,
etto
That
spits
on
life,
that
weighs
your
respect
in
ounces,
ounces
Se
eri
un
coglione
prima,
rimane
un
gran
coglione
If
you
were
an
idiot
before,
you're
still
a
big
idiot
Che
ha
pistola,
oro
e
un
braccialetto
(anche
se
sei
dei
greci)
Who
has
a
gun,
gold
and
a
bracelet
(even
if
you
are
Greek)
Tu
sarai
mio
nemico,
amico
You'll
be
my
enemy,
friend
Io
sarò
tuo
nemico,
amico
I'll
be
your
enemy,
friend
Tu
fa'
quello
che
puoi
se
è
quello
che
vuoi
You
do
what
you
can
if
that's
what
you
want
Non
è
poi
'sto
granché
It's
not
that
much
E
io
lo
farò
a
te
And
I'll
do
it
to
you
Io
lo
farò
a
te
I'll
do
it
to
you
Io
lo
farò
a
te
I'll
do
it
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuele Agnelli
Album
Proci
date de sortie
10-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.