Paroles et traduction Mapache - Alan Harper
Rapmusik
ist
mein
eigenes
Malibu-Beach-House
Рэп-музыка
- это
мой
собственный
пляжный
домик
в
Малибу
Egal
ob
Charlie
oder
Walden
- ich
zieh
nie
aus
Будь
то
Чарли
или
Уолден
- я
никогда
не
съезжу
Nenn
mich
Alan
Harper,
nenn
mich
Alan
Harper
Зови
меня
Аланом
Харпером,
зови
меня
Аланом
Харпером.
Der
Typ
der
ganz
egal
was
passiert
schon
immer
da
war
Парень,
который,
несмотря
ни
на
что,
всегда
был
рядом
Rap
ist
mein
eigenes
Malibu-Beach-House
Рэп
- это
мой
собственный
пляжный
домик
в
Малибу
Egal
ob
Charlie
oder
Walden
- ich
zieh
nie
aus
Будь
то
Чарли
или
Уолден
- я
никогда
не
съезжу
Nenn
mich
Alan
Harper,
nenn
mich
Alan
Harper
Зови
меня
Аланом
Харпером,
зови
меня
Аланом
Харпером.
Ich
bin
der
Typ
der
schon
immer
da
war
Я
тот
парень,
который
всегда
был
рядом
Ich
bin
ein
Serienkiller
- ich
geh
die
Dinge
an
Я
серийный
убийца
- я
принимаю
меры
Und
guck
dann
Staffel
um
Staffel,
bis
ich
nicht
mehr
kann
А
потом
смотри
сезон
за
сезоном,
пока
я
больше
не
смогу
Ich
hab
hab
nichts
außer
die
neusten
Episoden
im
Kopf
У
меня
в
голове
нет
ничего,
кроме
последних
эпизодов
Ich
brauch
sonst
nix,
schickst
du
mich
auf
ne
Insel
wie
in
Lost
Мне
больше
ничего
не
нужно,
ты
отправишь
меня
на
какой-нибудь
остров,
как
в
Затерянном
Doch
geht's
um
Spaß
bin
ich
mittendrin
wie
Malcolm
Но
когда
дело
доходит
до
веселья,
я
в
центре
всего
этого,
как
Малкольм
Ich
machs
wie
Hank
Moody;
lass
die
Frauen
zu
mir
ins
Hotel
kommen
Я
веду
себя
как
Хэнк
Муди;
пусть
женщины
приходят
ко
мне
в
отель
Ey
du
bist
Spießer
- killst
die
Bar
nie
Эй,
ты
придурок
- никогда
не
убивай
бар
Doch
ich
mach
einen
drauf
wie
Stinson,
Barney
Но
я
справлюсь
с
этим,
как
Стинсон,
Барни
Nichts
hält
mich
auf,
auch
wenn
im
Sturm
mich
der
Blitz
trifft
Ничто
не
останавливает
меня,
даже
когда
в
шторм
меня
поражает
молния
Ich
werd
stattdessen
stärker,
Superheld,
Misfits
Вместо
этого
я
становлюсь
сильнее,
супергерой,
неудачник
Pass
gut
auf,
mein
Flow
zersägt
dich
- Dexter
Будь
осторожен,
мой
поток
разрывает
тебя
на
части-
Декстер
Du
wirst
nicht
der
erste
sein
den
er
im
Plastiksack
von
Deck
warf
Ты
не
будешь
первым,
кого
он
выбросит
с
палубы
в
пластиковом
пакете
Jeder
Song
und
alles
andere
was
ich
mach',
ist
super
Каждая
песня
и
все
остальное,
что
я
делаю,
просто
супер
Ich
bin
überzeugt
von
mir
- deutschraps
Sheldon
Cooper
Я
уверен
в
себе
- немецкий
рэпер
Шелдон
Купер
Ich
löse
jedes
Problem,
wie
lang's
auch
dauert
Я
решу
любую
проблему,
сколько
бы
времени
это
ни
заняло
Doch
brauch
nie
mehr
als
nen
Tag,
Nickname
Jack
Bauer
Но
никогда
не
нуждайся
в
большем,
чем
один
день,
по
прозвищу
Джек
Бауэр.
Rapmusik
ist
mein
eigenes
Malibu-Beach-House
Рэп-музыка
- это
мой
собственный
пляжный
домик
в
Малибу
Egal
ob
Charlie
oder
Walden
- ich
zieh
nie
aus
Будь
то
Чарли
или
Уолден
- я
никогда
не
съезжу
Nenn
mich
Alan
Harper,
nenn
mich
Alan
Harper
Зови
меня
Аланом
Харпером,
зови
меня
Аланом
Харпером.
Der
Typ
der
ganz
egal
was
passiert
schon
immer
da
war
Парень,
который,
несмотря
ни
на
что,
всегда
был
рядом
Rap
ist
mein
eigenes
Malibu-Beach-House
Рэп
- это
мой
собственный
пляжный
домик
в
Малибу
Egal
ob
Charlie
oder
Walden
- ich
zieh
nie
aus
Будь
то
Чарли
или
Уолден
- я
никогда
не
съезжу
Nenn
mich
Alan
Harper,
nenn
mich
Alan
Harper
Зови
меня
Аланом
Харпером,
зови
меня
Аланом
Харпером.
Ich
bin
der
Typ
der
schon
immer
da
war
Я
тот
парень,
который
всегда
был
рядом
Ich
bin
ein
Alpha,
denn
meine
Skills
sind
nicht
normal
Я
альфа,
потому
что
мои
навыки
ненормальны
Man
will's
verbieten,
doch
ich
bleibe
trotzdem
immer
da
Кто-то
хочет
запретить
это,
но
я
все
равно
всегда
остаюсь
там
Wie
Alan
Harper
im
Malibu-Beach-Haus
am
Strand
Как
Алан
Харпер
в
пляжном
домике
в
Малибу
на
пляже
Und
zieh
mein
Ding
durch,
komm
mir
nicht
mit
so
ner
Mietwohnung
an
И
займись
моим
делом,
не
приходи
ко
мне
в
такую
нервную
съемную
квартиру.
Ich
bin
wie
Vinnie
Chase,
ich
geh
mein
Weg
nicht
allein
Я
как
Винни
Чейз,
я
иду
своим
путем
не
один.
Ich
bin
mit
Freunden
unterwegs,
ich
hab
die
Entourage
dabei
Я
путешествую
с
друзьями,
у
меня
есть
с
собой
антураж
Wir
machen
Party
heute
Nacht,
bis
die
Sonne
aufgeht
Мы
устраиваем
вечеринку
сегодня
вечером,
пока
не
взойдет
солнце.
Die
ganze
Bude
voll
mit
Cheerleadern
- Blue
Mountain
State
Вся
будка
заполнена
болельщиками
- штат
Голубая
гора
Mich
kriegt
niemand
zu
fassen,
nicht
mal
die
Breakout
Kings
Никто
не
может
меня
схватить,
даже
короли
прорыва
Denn
ich
kann
all
die
Monster
sehen
wie
dieser
Nick
in
Grimm
Потому
что
я
вижу
всех
монстров,
таких
как
этот
Ник
в
ярости.
Wenn
sie
die
Stadt
unsicher
machen,
wie
bei
Haven,
hau
ich
ab
Если
они
делают
город
небезопасным,
как
в
случае
с
Хейвеном,
я
уезжаю
Meine
Gedanken
rotieren,
hab
mehr
im
Kopf
als
dieser
Chuck
Мои
мысли
вращаются,
у
меня
в
голове
больше,
чем
у
этого
Патрона.
Ich
kombinier'
Zeilen
gekonnt,
wie
dieser
Mentalist
und
Psych
Я
умело
комбинирую
строки,
как
этот
менталист
и
псих.
Mein
Rap
bringt
Wände
zum
beben,
zerstört
dein
House
of
Lies
Мой
рэп
заставляет
стены
дрожать,
разрушает
твой
дом
лжи.
Ihr
wollt
mich
stoppen,
mich
vertreiben,
doch
ich
kapitulier'
nie
Вы
хотите
остановить
меня,
прогнать
меня,
но
я
никогда
не
сдаюсь
Denn
Rap
und
ich
sind
beste
Freunde
- wie
Turk
und
J.D
Потому
что
мы
с
Рэпом
лучшие
друзья
- как
Терк
и
Джей
Ди
Rapmusik
ist
mein
eigenes
Malibu-Beach-House
Рэп-музыка
- это
мой
собственный
пляжный
домик
в
Малибу
Egal
ob
Charlie
oder
Walden
- ich
zieh
nie
aus
Будь
то
Чарли
или
Уолден
- я
никогда
не
съезжу
Nenn
mich
Alan
Harper,
nenn
mich
Alan
Harper
Зови
меня
Аланом
Харпером,
зови
меня
Аланом
Харпером.
Der
Typ
der
ganz
egal
was
passiert
schon
immer
da
war
Парень,
который,
несмотря
ни
на
что,
всегда
был
рядом
Rap
ist
mein
eigenes
Malibu-Beach-House
Рэп
- это
мой
собственный
пляжный
домик
в
Малибу
Egal
ob
Charlie
oder
Walden
- ich
zieh
nie
aus
Будь
то
Чарли
или
Уолден
- я
никогда
не
съезжу
Nenn
mich
Alan
Harper,
nenn
mich
Alan
Harper
Зови
меня
Аланом
Харпером,
зови
меня
Аланом
Харпером.
Ich
bin
der
Typ
der
schon
immer
da
war
Я
тот
парень,
который
всегда
был
рядом
Rapmusik
ist
mein
eigenes
Malibu-Beach-House
Рэп-музыка
- это
мой
собственный
пляжный
домик
в
Малибу
Egal
ob
Charlie
oder
Walden
- ich
zieh
nie
aus
Будь
то
Чарли
или
Уолден
- я
никогда
не
съезжу
Nenn
mich
Alan
Harper,
nenn
mich
Alan
Harper
Зови
меня
Аланом
Харпером,
зови
меня
Аланом
Харпером.
Der
Typ
der
ganz
egal
was
passiert
schon
immer
da
war
Парень,
который,
несмотря
ни
на
что,
всегда
был
рядом
Rap
ist
mein
eigenes
Malibu-Beach-House
Рэп
- это
мой
собственный
пляжный
домик
в
Малибу
Egal
ob
Charlie
oder
Walden
- ich
zieh
nie
aus
Будь
то
Чарли
или
Уолден
- я
никогда
не
съезжу
Nenn
mich
Alan
Harper,
nenn
mich
Alan
Harper
Зови
меня
Аланом
Харпером,
зови
меня
Аланом
Харпером.
Ich
bin
der
Typ
der
schon
immer
da
war
Я
тот
парень,
который
всегда
был
рядом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coarri, Mapache
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.