Paroles et traduction Marc Lavoine - Quand Je Suis Seul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand Je Suis Seul
When I'm Alone
C′est
une
manie
quand
je
t'écris
dans
la
nuit
It's
a
habit
when
I
write
to
you
in
the
night
C′est
ton
visage
mon
seul
asile
Your
face
is
my
only
sanctuary
Sais-tu,
mon
ange,
tout
ce
qui
brille
dans
ma
vie
Do
you
know,
my
angel,
all
that
shines
in
my
life
Des
pans
de
nous,
de
nos
vols
insoumis
Pieces
of
us,
of
our
rebellious
flights
Et
sais-tu
que
le
ciel
s'ouvre
parfois
And
do
you
know
that
the
sky
opens
sometimes
Pour
me
dire
de
ne
pas
perdre
la
foi
To
tell
me
not
to
lose
faith
Quand
je
suis
seul
au
fond
de
moi
et
qu'il
fait
froid
When
I'm
alone
deep
inside
and
it's
cold
Quand
je
m′accroche
à
toi,
quand
les
mots
ne
font
plus
le
poids
When
I
hold
on
to
you,
when
words
no
longer
carry
weight
Que
rien
ne
va
When
nothing
is
right
Quand
je
suis
seul,
quand
je
vais
où
traînent
mes
pas
When
I'm
alone,
when
I
go
where
my
steps
lead
me
Quand
je
m′accroche
à
toi,
quand
le
vide
me
prend
dans
ses
bras
When
I
hold
on
to
you,
when
the
void
takes
me
in
its
arms
Que
rien
ne
va
When
nothing
is
right
Sais-tu,
mon
âme,
quand
je
respire
et
qu'il
fait
beau
Do
you
know,
my
soul,
when
I
breathe
and
it's
beautiful
Je
garde
sur
moi
la
photo
prise
sous
le
manteau
I
keep
on
me
the
photo
taken
under
the
coat
Nous
avions
tous
deux
la
tête
en
manège
We
both
had
our
heads
in
a
carousel
Et
le
cœur
comme
des
fleurs
tombées
dans
la
neige
And
hearts
like
flowers
fallen
in
the
snow
Quand
je
suis
seul
au
fond
de
moi
et
qu′il
fait
froid
When
I'm
alone
deep
inside
and
it's
cold
Quand
je
m'accroche
à
toi,
quand
les
mots
ne
font
plus
le
poids
When
I
hold
on
to
you,
when
words
no
longer
carry
weight
Quand
rien
ne
va
When
nothing
is
right
Quand
je
suis
seul,
quand
je
vais
où
traînent
mes
pas
When
I'm
alone,
when
I
go
where
my
steps
lead
me
Quand
je
m′accroche
à
toi,
quand
le
vide
me
prend
par
le
bras
When
I
hold
on
to
you,
when
the
void
takes
me
by
the
arm
Que
rien
ne
va
When
nothing
is
right
Je
viens
à
toi
I
come
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Lavoine, Lucien Serge Gainsbourg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.