Marc Lavoine - Rue Des Acacias - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marc Lavoine - Rue Des Acacias




Elle n′était pas ma voisine, elle vivait dans les collines
Она не была моей соседкой, она жила в горах.
Là-haut, rue des Aubépines
Вон там, на улице боярышника.
Je n'étais pas fier-à-bras et chez nous il faisait froid
Я не гордился собой, и в нашем доме было холодно
En bas, rue des Acacias
Внизу, улица акаций
On se croisait de temps en temps
Мы время от времени пересекались.
Alors, on marchait dans les champs
Итак, мы гуляли по полям
Au milieu des fleurs du printemps
Среди весенних цветов
Qui chassent au loin tous les tourments
Которые отгоняют прочь все мучения
Je l′aimais tant, je l'aimais tant, je l'aimais tant
Я так любил ее, я так любил ее, я так любил ее
Elle rêvait d′Anna Karénine et de robes à crinoline
Ей снились Анна Каренина и платья с кринолином
Là-haut, rue des Aubépines
Вон там, на улице боярышника.
Je n′étais pas sûr de moi, Dieu, que j'étais maladroit
Я не был уверен в себе, Боже, что я был неуклюжим
En bas, rue des Acacias
Внизу, улица акаций
Les années passaient doucement, on se regardait gentiment
Годы текли тихо, мы с нежностью смотрели друг на друга.
Mais la neige et le mauvais vent
Но снег и плохой ветер
Chassent au loin les rêves d′enfants
Отгоняют прочь детские мечты
On s'aimait tant, on s′aimait tant, on s'aimait tant
Мы так любили друг друга, мы так любили друг друга, мы так любили друг друга
Elle s′est couchée dans le spleen d'un canapé bleu marine
Она лежала в селезенке темно-синего дивана
Là-haut, rue des Aubépines
Вон там, на улице боярышника.
Moi, j'ai pleuré plus que moi, glacé de peine et d′effroi
Я плакала больше, чем я, ледяная от боли и страха.
En bas, rue des Acacias
Внизу, улица акаций
Elle avait peut-être 20 ans, je m′en souviens de temps en temps
Ей было, может быть, 20 лет, я время от времени вспоминаю об этом
Mais jamais ne revient le temps
Но никогда не возвращается время
Qui chasse au loin tout, tout le temps
Кто охотится за всем, все время
Je l'aimais tant, je l′aimais tant, je l'aimais tant
Я так любил ее, я так любил ее, я так любил ее
Elle n′était pas ma voisine, elle vivait dans les collines
Она не была моей соседкой, она жила в горах.
Là-haut, rue des Aubépines
Вон там, на улице боярышника.
Je n'étais pas fier-à-bras et chez nous il faisait froid
Я не гордился собой, и в нашем доме было холодно
Rue des Acacias
Улица акаций
Rue des Acacias
Улица акаций
Rue des Acacias
Улица акаций





Writer(s): Changyao Zhu, Marc Lavoine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.