Marco Aurélio - A Deusa da Minha Rua - traduction des paroles en allemand

A Deusa da Minha Rua - Marco Aureliotraduction en allemand




A Deusa da Minha Rua
Die Göttin meiner Straße
A deusa da minha rua
Die Göttin meiner Straße
Tem os olhos onde a lua
Hat Augen, in denen der Mond
Costuma se embriagar
Sich gerne berauscht
Nos teus olhos, eu suponho
In deinen Augen, vermute ich
Que o sol num doirado sonho
Dass die Sonne in einem goldenen Traum
Vai claridade buscar
Helligkeit suchen wird
A minha rua é sem graça
Meine Straße ist unscheinbar
Mas quando por ela passa
Aber wenn sie vorübergeht
Seu vulto que me seduz
Ihre Gestalt, die mich verführt
A ruazinha modesta
Die bescheidene kleine Straße
É uma paisagem de festa
Ist eine festliche Landschaft
É uma cascata de luz
Ist eine Kaskade aus Licht
Na rua, uma poça d'água
Auf der Straße, eine Wasserpfütze
Espelho da minha mágoa
Spiegel meiner Trauer
Transporta o céu para o chão
Transportiert den Himmel auf den Boden
Tal qual o chão da minha vida
So wie der Boden meines Lebens
A minh'alma comovida
Meine gerührte Seele
E o meu pobre coração
Und mein armes Herz
Espelhos da minha mágoa
Spiegel meiner Trauer
Meus olhos são poças d'água
Meine Augen sind Wasserpfützen
Sonhando com seu olhar
Träumend von ihrem Blick
Ela é tão rica e eu tão pobre
Sie ist so reich und ich so arm
Eu sou plebeu e ela é nobre
Ich bin ein Bürger und sie ist adlig
Não vale a pena sonhar
Es lohnt sich nicht zu träumen
Ela é tão rica e eu tão pobre
Sie ist so reich und ich so arm
Eu sou plebeu e ela é nobre
Ich bin ein Bürger und sie ist adlig
Não vale a pena sonhar
Es lohnt sich nicht zu träumen





Writer(s): Jorge Faraj, Newton Teixeira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.