Paroles et traduction Marco Rodrigues - Tantas Lisboas
Tantas Lisboas
So Many Lisboas
Às
vezes
olho
as
luzes
da
cidade
Sometimes
I
look
at
the
city
lights
Mas
não
consigo
dar
um
passo
em
frente
But
I
can't
take
a
single
step
forward
Há
dias
em
que
é
tanta
a
claridade
There
are
days
when
there
is
so
much
brightness
Que
a
gente
fica
cega
de
repente
That
we
are
suddenly
blinded
Há
dias
em
que
é
tanta
a
claridade
There
are
days
when
there
is
so
much
brightness
Que
a
gente
fica
cega
de
repente
That
we
are
suddenly
blinded
Nos
becos
mais
sombrios
e
mais
escuros
In
the
darkest,
most
obscure
alleys
Consigo
ver
a
alma
das
pessoas
I
can
see
the
souls
of
the
people
Correndo
ruas
e
galgando
muros
Running
through
streets
and
climbing
up
walls
É
que
eu
descubro
haver
tantas
Lisboas
That's
how
I
discover
that
there
are
so
many
Lisboas
Correndo
ruas
e
galgando
muros
Running
through
streets
and
climbing
up
walls
É
que
eu
descubro
haver
tantas
Lisboas
That's
how
I
discover
that
there
are
so
many
Lisboas
Existe
uma
cidade
em
cada
esquina
There
is
a
city
on
every
corner
E
cada
esquina
guarda
algum
segredo
And
each
corner
holds
a
secret
Quem
o
desvenda
sabe
ler-lhe
a
sina
Whoever
unravels
it
knows
how
to
read
its
fate
Quem
não
o
faz
sujeita-se
ao
degredo
Whoever
doesn't,
shall
be
subject
to
banishment
Quem
o
desvenda
sabe
ler-lhe
a
sina
Whoever
unravels
it
knows
how
to
read
its
fate
Quem
não
o
faz
sujeita-se
ao
degredo
Whoever
doesn't,
shall
be
subject
to
banishment
São
tantas
as
Lisboas,
só
um
Tejo
There
are
so
many
Lisboas,
only
one
Tejo
O
rio
que
é
quase
um
mar
quando
aqui
chega
The
river
that
is
almost
a
sea
when
it
gets
here
São
tantas
que
eu
às
vezes
nem
as
vejo
There
are
so
many
that
I
sometimes
don't
even
see
them
Pois,
quando
há
luz
demais
a
gente
cega
Because
when
there's
too
much
light,
we
go
blind
São
tantas
que
eu
às
vezes
nem
as
vejo
There
are
so
many
that
I
sometimes
don't
even
see
them
Pois,
quando
há
luz
demais
a
gente
cega
Because
when
there's
too
much
light,
we
go
blind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Ramos, Tiago Torres Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.