Paroles et traduction Marco Rodrigues - Tantas Lisboas
Às
vezes
olho
as
luzes
da
cidade
Иногда
глаз
огни
города
Mas
não
consigo
dar
um
passo
em
frente
Но
я
не
могу
сделать
шаг
вперед
Há
dias
em
que
é
tanta
a
claridade
Бывают
дни,
что
столь
ясность
Que
a
gente
fica
cega
de
repente
Что
люди,
слепой
вдруг
Há
dias
em
que
é
tanta
a
claridade
Бывают
дни,
что
столь
ясность
Que
a
gente
fica
cega
de
repente
Что
люди,
слепой
вдруг
Nos
becos
mais
sombrios
e
mais
escuros
В
переулках
более
мрачные
и
темные
Consigo
ver
a
alma
das
pessoas
Я
могу
видеть
души
людей
Correndo
ruas
e
galgando
muros
Работает
улиц
и
восхождение
стены
É
que
eu
descubro
haver
tantas
Lisboas
В
том,
что
я
узнаю,
есть
очень
много
Lisboas
Correndo
ruas
e
galgando
muros
Работает
улиц
и
восхождение
стены
É
que
eu
descubro
haver
tantas
Lisboas
В
том,
что
я
узнаю,
есть
очень
много
Lisboas
Existe
uma
cidade
em
cada
esquina
Существует
город
на
каждом
углу
E
cada
esquina
guarda
algum
segredo
И
на
каждом
углу
охранник,
какой-то
секрет
Quem
o
desvenda
sabe
ler-lhe
a
sina
Кто
распутывает
знать,
читать
ему
сина
Quem
não
o
faz
sujeita-se
ao
degredo
Тех,
кто
этого
не
делает,
может
быть
в
degredo
Quem
o
desvenda
sabe
ler-lhe
a
sina
Кто
распутывает
знать,
читать
ему
сина
Quem
não
o
faz
sujeita-se
ao
degredo
Тех,
кто
этого
не
делает,
может
быть
в
degredo
São
tantas
as
Lisboas,
só
um
Tejo
Так
много
Lisboas,
только
Тахо
O
rio
que
é
quase
um
mar
quando
aqui
chega
Река,
почти
на
море,
когда
здесь
наступает
São
tantas
que
eu
às
vezes
nem
as
vejo
Так
много,
что
я
иногда
не
вижу
Pois,
quando
há
luz
demais
a
gente
cega
Ибо,
когда
нет
света
слишком
много
людей
слепая
São
tantas
que
eu
às
vezes
nem
as
vejo
Так
много,
что
я
иногда
не
вижу
Pois,
quando
há
luz
demais
a
gente
cega
Ибо,
когда
нет
света
слишком
много
людей
слепая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Ramos, Tiago Torres Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.