Paroles et traduction Marcos Witt - Enciende Una Luz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enciende Una Luz
Light a Flame
Enciende
una
luz
y
déjala
brillar
Light
a
flame
and
let
it
shine
La
luz
de
Jesús,
que
brilla
en
todo
lugar
The
light
of
Jesus,
shining
everywhere
No
la
puedes
esconder,
no
te
puedes
callar
You
can't
hide
it,
you
can't
be
silent
Ante
tal
necesidad,
enciende
una
luz
In
such
great
need,
light
a
flame
En
la
oscuridad
In
the
darkness
En
el
mundo
hay
más
In
the
world,
there
are
more
than
Del
cuarenta
por
ciento
de
la
población
total
Forty
percent
of
the
total
population
Que
no
han
escuchado
el
nombre
de
Jesús
Who
have
never
heard
the
name
of
Jesus
Esto
representa
2.4
mil
millones
de
gentes
This
represents
2.4
billion
people
No
lo
han
oído
ni
en
una
canción
They
haven't
heard
it
in
a
song
No
lo
han
leído
en
sus
libros
de
historia
They
haven't
read
it
in
their
history
books
La
mayoría
ni
tiene
libros
de
historia
Most
don't
even
have
history
books
Porque
ni
tienen
alfabeto
Because
they
don't
have
an
alphabet
Una
gran
parte
de
ellos
son
las
etnias
que
viven
aislados
A
large
proportion
of
them
are
ethnic
groups
who
live
in
isolation
De
la
sociedad,
en
las
montañas
y
en
los
desiertos
del
mundo
From
society,
in
the
mountains
and
deserts
of
the
world
Marginados
y
olvidados
por
los
demás
Marginalized
and
forgotten
by
others
Mientras
que
la
Iglesia
del
Señor
perdemos
el
tiempo
While
we,
the
Church
of
the
Lord,
waste
time
En
discusiones,
pleitos
y
divisiones,
estos
miles
de
millones
In
arguments,
lawsuits,
and
divisions,
these
billions
Se
van
a
una
eternidad
sin
Jesús
¿Qué
vamos
a
hacer
tú
y
yo?
Are
going
to
an
eternity
without
Jesus.
What
will
you
and
I
do?
¿Seremos
la
generación
que
lleve
el
mensaje
de
esperanza?
Will
we
be
the
generation
that
brings
the
message
of
hope?
Enciende
una
luz
y
déjala
brillar
Light
a
flame
and
let
it
shine
La
luz
de
Jesús,
que
brilla
en
todo
lugar
The
light
of
Jesus,
shining
everywhere
No
la
puedes
esconder,
no
te
puedes
callar
You
can't
hide
it,
you
can't
be
silent
Ante
tal
necesidad,
enciende
una
luz
In
such
great
need,
light
a
flame
En
la
oscuridad
In
the
darkness
Dice
Romanos,
capítulo
10,
verso
14
Romans,
chapter
10,
verse
14
says
¿Cómo
pues,
invocarán
a
aquel
en
el
cual
no
han
creído?
How
then
shall
they
call
on
him
in
whom
they
have
not
believed?
¿Y
cómo
creerán
en
aquel
de
quien
no
han
oído?
And
how
shall
they
believe
in
him
of
whom
they
have
not
heard?
¿Y
cómo
oirán
si
nadie
les
predica?
And
how
shall
they
hear
without
a
preacher?
Hermosos
son
los
pies
Beautiful
are
the
feet
De
los
que
anuncian
la
paz
Of
those
who
proclaim
peace
Las
buenas
nuevas
de
Jesús
The
good
news
of
Jesus
Enciende
una
luz
y
déjala
brillar
Light
a
flame
and
let
it
shine
La
luz
de
Jesús,
que
brilla
en
todo
lugar
The
light
of
Jesus,
shining
everywhere
No
la
puedes
esconder,
no
te
puedes
callar
You
can't
hide
it,
you
can't
be
silent
Ante
tal
necesidad,
enciende
una
luz
In
such
great
need,
light
a
flame
En
la
oscuridad
In
the
darkness
Enciende
una
luz
y
déjala
brillar
Light
a
flame
and
let
it
shine
La
luz
de
Jesús,
que
brilla
en
todo
lugar
The
light
of
Jesus,
shining
everywhere
No
la
puedes
esconder,
no
te
puedes
callar
You
can't
hide
it,
you
can't
be
silent
Ante
tal
necesidad,
enciende
una
luz
In
such
great
need,
light
a
flame
En
la
oscuridad
In
the
darkness
Enciende
una
luz
y
déjala
brillar
Light
a
flame
and
let
it
shine
La
luz
de
Jesús,
que
brilla
en
todo
lugar
The
light
of
Jesus,
shining
everywhere
No
la
puedes
esconder,
no
te
puedes
callar
You
can't
hide
it,
you
can't
be
silent
Ante
tal
necesidad,
enciende
una
luz
In
such
great
need,
light
a
flame
En
la
oscuridad
In
the
darkness
Enciende
una
luz
y
déjala
brillar
Light
a
flame
and
let
it
shine
La
luz
de
Jesús,
que
brilla
en
todo
lugar
The
light
of
Jesus,
shining
everywhere
No
la
puedes
esconder,
no
te
puedes
callar
You
can't
hide
it,
you
can't
be
silent
Ante
tal
necesidad,
enciende
una
luz
In
such
great
need,
light
a
flame
En
la
oscuridad
In
the
darkness
Jesucristo
dijo
Jesus
Christ
said
Por
tanto,
id
y
haced
discípulos
a
las
naciones
Therefore
go
and
make
disciples
of
all
nations
Bautizándolos
en
el
nombre
del
Padre,
y
del
Hijo
y
del
Espíritu
Santo
Baptizing
them
in
the
name
of
the
Father,
and
of
the
Son,
and
of
the
Holy
Spirit
Enseñándoles
que
guarden
todas
las
cosas
que
os
he
mandado
Teaching
them
to
observe
all
things
that
I
have
commanded
you
Y
he
aquí
que
yo
estoy
con
vosotros
todos
los
días
And
lo,
I
am
with
you
always
Hasta
el
fin
del
mundo,
amén
Even
to
the
end
of
the
age,
amen
Enciende
una
luz
en
la
oscuridad
Light
a
flame
in
the
darkness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Mark Witt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.