Paroles et traduction Marek Grechuta - Deszcz na jeziorach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deszcz na jeziorach
Дождь на озёрах
Gdy
na
jeziorach
pada
deszcz
Когда
на
озёрах
идёт
дождь
Wszystko
jest
z
dali
w
szarości
Всё
вдали
в
серой
дымке
тает,
Dzień
się
w
przydługi
zmienia
zmierzch
День
в
долгие
сумерки
перетекает,
Nie
wolno
mówić
o
miłości
Не
время
говорить
о
любви,
дорогая.
Od
góry
mżawka,
od
dołu
mgiełka
Сверху
морось,
снизу
туман
стелется,
Wkoło
wilgotne
wątpliwości
Вокруг
влажные
сомненья
вьются,
Więc
gdy
się
nagle
serce
rozełka
И
если
вдруг
сердце
встрепенётся,
Nie
wolno
mówić
o
miłości
Не
время
говорить
о
любви,
родная.
Krople
deszczu
szeleszczą
w
leszczynie
Капли
дождя
шелестят
в
орешнике,
Wszystko
minie,
minie,
minie,
minie
Всё
пройдёт,
пройдёт,
пройдёт,
пройдёт...
Strumyk
wezbrał
i
warto
umyka
Ручей
разлился,
и
пора
бежать,
Zadeszczone
trzciny
trzęsie
dreszcz
Дождём
омытые
камыши
дрожат.
Słuchaj
miła,
to
przecież
muzyka
Послушай,
милая,
ведь
это
музыка,
Szelest
leszczyn,
poszum
strumyka
Шелест
орешника,
шум
ручья,
Dreszcze
w
trzcinie
- to
wszystko
minie
Дрожь
в
камышах
- всё
это
пройдёт,
Wszystko
minie,
nawet
ten
deszcz
Всё
пройдёт,
даже
этот
дождь.
Kiedyś
przecież
padać
przestanie
Когда-нибудь
он
перестанет
идти,
Słońca
wstanie
promienny
jeż
Солнца
лучистый
ёжик
взойдёт,
I
nie
będzie
tak
szaro
kochanie
И
не
будет
так
серо,
любимая,
I
nie
będzie
tylu
słów
na
"sz"
И
не
будет
столько
слов
на
"ш".
Krople
deszczu
szeleszczą
w
leszczynie
Капли
дождя
шелестят
в
орешнике,
Wszystko
minie,
minie,
minie,
minie
Всё
пройдёт,
пройдёт,
пройдёт,
пройдёт...
Strumyk
wezbrał
i
warto
umyka
Ручей
разлился,
и
пора
бежать,
Zadeszczone
trzciny
trzęsie
dreszcz
Дождём
омытые
камыши
дрожат.
Krople
deszczu
biją
o
dach
Капли
дождя
барабанят
по
крыше,
W
nas
niepewność,
rzewność
i
strach
В
нас
неуверенность,
нежность
и
страх,
Oczy
jezior
zbielały,
zszarzały
Глаза
озёр
белеют,
сереют,
Świat
się
zrobił
wielki
i
mały
Мир
стал
огромным
и
маленьким
для
нас.
Czy
to
nuda
największa
z
nud
То
ли
скука
величайшая
из
скук,
Czy
to
woda
najwyższa
z
wód?
То
ли
вода
чистейшая
из
вод?
Coraz
inne
rymy
brzękną
Всё
новые
рифмы
звенят,
W
nas
niepewność,
rzewność
i
lęk
В
нас
неуверенность,
нежность
и
страх.
Wreszcie
gdy
nam
zbraknie
cierpliwości
Наконец,
когда
нам
не
хватит
терпения,
Nie
mówmy
miła
o
pogodzie
Не
будем,
милая,
говорить
о
погоде,
Porozmawiajmy
o
miłości
Поговорим
о
любви
с
тобой,
To
dobra
dla
nas
pora
Это
подходящее
для
нас
время,
Ty
o
tym
dobrze
wiesz
Ты
об
этом
хорошо
знаешь,
Deszcz
na
jeziorach,
deszcz
na
jeziorach
Дождь
на
озёрах,
дождь
на
озёрах,
Deszcz
na
jeziorach,
deszcz
Дождь
на
озёрах,
дождь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Grechuta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.