Marek Grechuta - Slawa I chwala (Mowa CodzIenna) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marek Grechuta - Slawa I chwala (Mowa CodzIenna)




Slawa I chwala (Mowa CodzIenna)
Слава и хвала (Повседневная речь)
Mowo codzienna, z której samej sobie
Повседневная речь, из которой самой по себе,
Nikt jeszcze nigdy domu nie zbudował,
Никто еще никогда дома не построил,
Nikt jeszcze nigdy najadł się do syta,
Никто еще никогда не наелся досыта,
Wypił, przyodział, rzeczy nie kupował.
Не напился, не оделся, вещи не купил.
Jesteś więc tylko pustym skrawkiem ziemi,
Ты всего лишь пустой клочок земли,
Pustym talerzem, dzbanem i nagością,
Пустая тарелка, кувшин и нагота,
Kochać cię taką mogą tylko wyludnieni,
Любить тебя такую могут лишь опустошенные,
Dla których mówić "słyszę" jest radością.
Для которых сказать "слышу" уже радость.
A przecież ciebie ktoś kiedyś wymyślił,
А ведь тебя кто-то когда-то придумал,
Żeby dla tych, którzy ciebie wybierają,
Чтобы тем, кто тебя выбирает,
Było wcale nie gorzej,
Было ничуть не хуже,
Może trochę lepiej,
А может, чуть лучше,
Od tych, co innych słówek używają.
Чем тем, кто другими словами пользуется.
Nad tym się biedził Chrobry i Batory,
Над этим трудились Храбрый и Баторий,
Na czwartkowych obiadach język gościł
На четверговых обедах язык гостил,
Pod zaborem do każdej pieśni skory,
Под гнетом к каждой песне скорый,
Kiedy był kołkiem w gardle, kiedy pościł.
Когда был комом в горле, когда постился.
Tyle słów, z czasem wielka rzeka,
Столько слов, со временем великая река,
Wszystko z ogromnej ludzkiej cierpliwości,
Все из огромного человеческого терпения,
Bowiem ta mowa wierzy,
Ибо эта речь верит,
Bowiem ta mowa czeka,
Ибо эта речь ждет,
Na taką chwilę swej pożyteczności.
Того мига своей полезности.
Że każdy kto uzna jako własną,
Чтобы каждый, кто признает ее своей,
Nie będzie musiał stosować uników,
Не должен был применять уловок,
Bo z nią na ustach będzie pieśnią jasną,
Ведь с ней на устах он станет песней ясной,
Tak zrozumiałą dla innych języków.
Так понятной для других языков.
Że każdy, kto spotka kiedyś w świecie,
Чтобы каждый, кто ее встретит когда-нибудь в мире,
Uśmiechnie się i powie "Brawo, brawo!"
Улыбнулся и сказал: "Браво, браво!",
Znam ja ten kraj, który ciągle plecie,
Знаю я эту страну, которая все твердит,
Że się zaczęła sławą oraz chwałą.
Что все началось со славы и хвалы.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.