Paroles et traduction Marek Grechuta - Slawa I chwala (Mowa CodzIenna)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slawa I chwala (Mowa CodzIenna)
Слава и хвала (Повседневная речь)
Mowo
codzienna,
z
której
samej
sobie
Повседневная
речь,
из
которой
самой
по
себе,
Nikt
jeszcze
nigdy
domu
nie
zbudował,
Никто
еще
никогда
дома
не
построил,
Nikt
jeszcze
nigdy
najadł
się
do
syta,
Никто
еще
никогда
не
наелся
досыта,
Wypił,
przyodział,
rzeczy
nie
kupował.
Не
напился,
не
оделся,
вещи
не
купил.
Jesteś
więc
tylko
pustym
skrawkiem
ziemi,
Ты
всего
лишь
пустой
клочок
земли,
Pustym
talerzem,
dzbanem
i
nagością,
Пустая
тарелка,
кувшин
и
нагота,
Kochać
cię
taką
mogą
tylko
wyludnieni,
Любить
тебя
такую
могут
лишь
опустошенные,
Dla
których
mówić
"słyszę"
jest
radością.
Для
которых
сказать
"слышу"
— уже
радость.
A
przecież
ciebie
ktoś
kiedyś
wymyślił,
А
ведь
тебя
кто-то
когда-то
придумал,
Żeby
dla
tych,
którzy
ciebie
wybierają,
Чтобы
тем,
кто
тебя
выбирает,
Było
wcale
nie
gorzej,
Было
ничуть
не
хуже,
Może
trochę
lepiej,
А
может,
чуть
лучше,
Od
tych,
co
innych
słówek
używają.
Чем
тем,
кто
другими
словами
пользуется.
Nad
tym
się
biedził
Chrobry
i
Batory,
Над
этим
трудились
Храбрый
и
Баторий,
Na
czwartkowych
obiadach
język
gościł
На
четверговых
обедах
язык
гостил,
Pod
zaborem
do
każdej
pieśni
skory,
Под
гнетом
к
каждой
песне
скорый,
Kiedy
był
kołkiem
w
gardle,
kiedy
pościł.
Когда
был
комом
в
горле,
когда
постился.
Tyle
słów,
z
czasem
wielka
rzeka,
Столько
слов,
со
временем
— великая
река,
Wszystko
z
ogromnej
ludzkiej
cierpliwości,
Все
из
огромного
человеческого
терпения,
Bowiem
ta
mowa
wierzy,
Ибо
эта
речь
верит,
Bowiem
ta
mowa
czeka,
Ибо
эта
речь
ждет,
Na
taką
chwilę
swej
pożyteczności.
Того
мига
своей
полезности.
Że
każdy
kto
ją
uzna
jako
własną,
Чтобы
каждый,
кто
признает
ее
своей,
Nie
będzie
musiał
stosować
uników,
Не
должен
был
применять
уловок,
Bo
z
nią
na
ustach
będzie
pieśnią
jasną,
Ведь
с
ней
на
устах
он
станет
песней
ясной,
Tak
zrozumiałą
dla
innych
języków.
Так
понятной
для
других
языков.
Że
każdy,
kto
ją
spotka
kiedyś
w
świecie,
Чтобы
каждый,
кто
ее
встретит
когда-нибудь
в
мире,
Uśmiechnie
się
i
powie
"Brawo,
brawo!"
Улыбнулся
и
сказал:
"Браво,
браво!",
Znam
ja
ten
kraj,
który
ciągle
plecie,
Знаю
я
эту
страну,
которая
все
твердит,
Że
się
zaczęła
sławą
oraz
chwałą.
Что
все
началось
со
славы
и
хвалы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.