Marek Grechuta - Znasz-li ten kraj - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marek Grechuta - Znasz-li ten kraj




Znasz-li ten kraj
Знаешь ли ты этот край
Jest zupełnie prawdopodobne, że na tym śniadaniu
Вполне вероятно, что за этим завтраком
Polak zaśpiewał piosenkę skomponowaną przez Moniuszkę
Поляк спел песню, написанную Мониушко
Znasz-li ten kraj, gdzie cytryna dojrzewa
Знаешь ли ты этот край, где зреют лимоны
Pomarańcz blask majowe złoci drzewa
Блеск апельсина золотит майские деревья
Gdzie wieńcem bluszcz ruiny dawne stroi
Где плющ венком украшает старые руины
Gdzie buja laur i cyprys cicho stoi?
Где лавр колышется и кипарис тихо стоит?
Znasz-li ten kraj? Ach, tam, o moja miła
Знаешь ли ты этот край? Ах, там, о моя милая,
Tam był mi raj, tam był mi raj
Там был мой рай, там был мой рай,
Gdybyś ty ze mną była!
Если бы ты была со мной!
Tam był mi raj, tam był mi raj
Там был мой рай, там был мой рай,
Gdybyś ty ze mną była!
Если бы ты была со мной!
Znasz-li ten gmach, gdzie wielkich sto podwoi
Знаешь ли ты это здание, где сто великих врат,
Gdzie kolumn rząd i tłum posągów stoi
Где ряд колонн и толпа статуй стоит,
A wszystkie mnie witają twarzą białą
И все меня встречают белым лицом,
Pielgrzymie nasz, ach, co się z tobą stało?
Пилигрим наш, ах, что с тобой стало?
Znasz-li ten kraj? Ach, tam, o moja miła
Знаешь ли ты этот край? Ах, там, о моя милая,
Tam był mi raj, tam był mi raj
Там был мой рай, там был мой рай,
Gdybyś ty ze mną była!
Если бы ты была со мной!
Tam był mi raj, tam był mi raj
Там был мой рай, там был мой рай,
Gdybyś ty ze mną była!
Если бы ты была со мной!
Znasz-li ten brzeg, gdzie po skalistych górach
Знаешь ли ты этот берег, где по скалистым горам
Strudzony muł swej drogi szuka w chmurach
Утомленный мул свой путь ищет в облаках,
A w głębi jam płomieniem wrą opoki
А в глубине пещер пламенем пышут камни,
A z wierzchu skał w kaskadach grzmią potoki?
А с вершин скал каскадами гремят потоки?
Znasz-li ten kraj? Ach, tam, o moja miła
Знаешь ли ты этот край? Ах, там, о моя милая,
Tam był mi raj, tam był mi raj
Там был мой рай, там был мой рай,
Gdybyś ty ze mną była!
Если бы ты была со мной!
Tam był mi raj, tam był mi raj
Там был мой рай, там был мой рай,
Gdybyś ty ze mną była!
Если бы ты была со мной!
Oczywiście słowa do tej piosenki napisał Adam Mickiewicz
Конечно, слова к этой песне написал Адам Мицкевич.





Writer(s): S. Moniuszko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.