Paroles et traduction Maria Bethânia feat. Zeca Pagodinho - Chão de Estrelas - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chão de Estrelas - Ao Vivo
Stars Ground - Live
Minha
vida
era
um
palco
iluminado
My
life
was
a
lit
up
stage
Eu
vivia
vestido
de
dourado
I
lived
dressed
in
gold
Palhaço
das
perdidas
ilusões
Clown
of
lost
illusions
Cheio
dos
guizos
falsos
da
alegria
Full
of
fake
joy
rattles
Andei
cantando
a
minha
fantasia
I
went
around
singing
my
fantasy
Entre
as
palmas
febris
dos
corações
Among
the
hearts’
feverish
applause
Meu
barracão
lá
no
morro
do
Salgueiro
My
shack
up
on
Salgueiro
hill
Tinha
o
cantar
alegre
de
um
viveiro
Had
the
happy
singing
of
a
nursery
Foste
a
sonoridade
que
acabou
You
were
the
melody
that
ended
Hoje,
quando
do
sol,
a
claridade
Today,
when
the
sun's
light
Cobre
o
meu
barracão,
sinto
saudade
Covers
my
shack,
I
miss
Da
mulher
pomba-rola
que
voou
The
dove
woman
who
flew
away
Nossas
roupas
comuns
dependuradas
Our
ordinary
clothes
hanging
Na
corda,
qual
bandeiras
agitadas
On
the
clothesline,
like
waving
flags
Pareciam
um
estranho
festival
Seemed
like
a
strange
festival
Festa
dos
nossos
trapos
coloridos
A
feast
of
our
colorful
rags
A
mostrar
que
nos
morros
mal
vestidos
Showing
that
up
in
the
hills,
badly
dressed
É
sempre
feriado
nacional
It’s
always
a
national
holiday
A
porta
do
barraco
era
sem
trinco
The
shack
door
had
no
latch
Mas
a
lua,
furando
o
nosso
zinco
But
the
moon,
piercing
our
zinc
Salpicava
de
estrelas
nosso
chão
Sprinkled
our
floor
with
stars
Tu
pisavas
nos
astros,
distraída
You
stepped
on
the
stars,
distracted
Sem
saber
que
a
ventura
dessa
vida
Not
knowing
that
the
fortune
of
this
life
É
a
cabrocha,
o
luar
e
o
violão
Is
the
country
girl,
the
moonlight
and
the
guitar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orestes Barbosa, Sylvio Caldas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.