Maria Bethânia feat. Zeca Pagodinho - Deixa a Vida Me Levar - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Bethânia feat. Zeca Pagodinho - Deixa a Vida Me Levar - Ao Vivo




Deixa a Vida Me Levar - Ao Vivo
Let Life Take Me - Live
Eu passei por quase tudo nessa vida
I've been through almost everything in this life
Em matéria de guarida
In terms of shelter
Espero ainda a minha vez
I'm still waiting for my turn
Confesso que sou de origem pobre
I confess I come from humble beginnings
Mas meu coração é nobre
But my heart is noble
Foi assim que Deus me fez
That's how God made me
E deixa a vida me levar
And let life take me
(Vida leva eu)
(Life, take me)
Deixa a vida me levar
Let life take me
(Vida leva eu)
(Life, take me)
Deixa a vida me levar
Let life take me
(Vida leva eu)
(Life, take me)
Sou feliz e agradeço
I'm happy and grateful
Por tudo que Deus me deu
For everything God has given me
posso levantar as mãos pro céu
I can only raise my hands to the sky
Agradecer e ser fiel
Give thanks and be faithful
Ao destino que Deus me deu
To the destiny God has given me
Se não tenho tudo que preciso
If I don't have everything I need
Com o que tenho, vivo
With what I have, I live
De mansinho vou eu
Slowly but surely, there I go
A coisa não sai
Things don't turn out
Do jeito que eu quero
The way I want them to
Também não me desespero
I don't despair either
O negócio é deixar rolar
The trick is to let it roll
Aos trancos e barrancos
Through thick and thin
vou eu
There I go
E sou feliz e agradeço
And I'm happy and grateful
Por tudo que Deus me deu
For everything God has given me
Deixa a vida me levar
Let life take me
(Vida leva eu)
(Life, take me)
Deixa a vida me levar
Let life take me
(Vida leva eu)
(Life, take me)
Deixa a vida me levar
Let life take me
(Vida leva eu)
(Life, take me)
Sou feliz e agradeço
I'm happy and grateful
Por tudo que Deus me deu
For everything God has given me
Eu passei por quase tudo nessa vida
I've been through almost everything in this life
Em matéria de guarida
In terms of shelter
Espero ainda a minha vez
I'm still waiting for my turn
Confesso que sou de origem pobre
I confess I come from humble beginnings
Mas meu coração é nobre
But my heart is noble
Foi assim que Deus me fez
That's how God made me
Deixa a vida me levar
Let life take me
(Vida leva eu)
(Life, take me)
Deixa a vida me levar
Let life take me
(Vida leva eu)
(Life, take me)
Deixa a vida me levar
Let life take me
(Vida leva eu)
(Life, take me)
Sou feliz e agradeço
I'm happy and grateful
Por tudo que Deus me deu
For everything God has given me
posso levantar as mãos pro céu
I can only raise my hands to the sky
Agradecer e ser fiel
Give thanks and be faithful
Ao destino que Deus me deu
To the destiny God has given me
Se não tenho tudo que preciso
If I don't have everything I need
Com o que tenho, vivo
With what I have, I live
De mansinho vou eu
Slowly but surely, there I go
A coisa não sai
Things don't turn out
Do jeito que eu quero
The way I want them to
Também não me desespero
I don't despair either
O negócio é deixar rolar
The trick is to let it roll
Aos trancos e barrancos
Through thick and thin
vou eu
There I go
E sou feliz e agradeço
And I'm happy and grateful
Por tudo que Deus me deu
For everything God has given me
Deixa a vida me levar
Let life take me
(Vida leva eu)
(Life, take me)
Deixa a vida me levar
Let life take me
(Vida leva eu)
(Life, take me)
Deixa a vida me levar
Let life take me
(Vida leva eu)
(Life, take me)
Sou feliz e agradeço
I'm happy and grateful
Por tudo que Deus me deu
For everything God has given me
Deixa a vida me levar
Let life take me
(Vida leva eu)
(Life, take me)
Deixa a vida me levar
Let life take me
(Vida leva eu)
(Life, take me)
Deixa a vida me levar
Let life take me
(Vida leva eu)
(Life, take me)
Sou feliz e agradeço
I'm happy and grateful
Por tudo que Deus me deu
For everything God has given me





Writer(s): Serginho Meriti, Eri Do Cais


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.