Maria Bethânia feat. Zeca Pagodinho - Deixa a Vida Me Levar - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maria Bethânia feat. Zeca Pagodinho - Deixa a Vida Me Levar - Ao Vivo




Deixa a Vida Me Levar - Ao Vivo
Пусть жизнь ведет меня - Концертная запись
Eu passei por quase tudo nessa vida
Я прошла почти через все в этой жизни
Em matéria de guarida
Что касается пристанища,
Espero ainda a minha vez
Я все еще жду своего часа.
Confesso que sou de origem pobre
Признаюсь, я родом из бедной семьи,
Mas meu coração é nobre
Но мое сердце благородно,
Foi assim que Deus me fez
Таким меня создал Бог.
E deixa a vida me levar
И пусть жизнь ведет меня,
(Vida leva eu)
(Жизнь, веди меня)
Deixa a vida me levar
Пусть жизнь ведет меня,
(Vida leva eu)
(Жизнь, веди меня)
Deixa a vida me levar
Пусть жизнь ведет меня,
(Vida leva eu)
(Жизнь, веди меня)
Sou feliz e agradeço
Я счастлива и благодарна
Por tudo que Deus me deu
За все, что Бог мне дал.
posso levantar as mãos pro céu
Я могу только поднять руки к небу,
Agradecer e ser fiel
Благодарить и быть верной
Ao destino que Deus me deu
Судьбе, которую мне дал Бог.
Se não tenho tudo que preciso
Если у меня нет всего, что нужно,
Com o que tenho, vivo
С тем, что имею, живу,
De mansinho vou eu
Потихоньку иду вперед.
A coisa não sai
Все идет не так,
Do jeito que eu quero
Как я хочу,
Também não me desespero
Но я не отчаиваюсь,
O negócio é deixar rolar
Главное - позволить всему идти своим чередом.
Aos trancos e barrancos
Спотыкаясь и падая,
vou eu
Иду вперед.
E sou feliz e agradeço
И я счастлива и благодарна
Por tudo que Deus me deu
За все, что Бог мне дал.
Deixa a vida me levar
Пусть жизнь ведет меня,
(Vida leva eu)
(Жизнь, веди меня)
Deixa a vida me levar
Пусть жизнь ведет меня,
(Vida leva eu)
(Жизнь, веди меня)
Deixa a vida me levar
Пусть жизнь ведет меня,
(Vida leva eu)
(Жизнь, веди меня)
Sou feliz e agradeço
Я счастлива и благодарна
Por tudo que Deus me deu
За все, что Бог мне дал.
Eu passei por quase tudo nessa vida
Я прошла почти через все в этой жизни
Em matéria de guarida
Что касается пристанища,
Espero ainda a minha vez
Я все еще жду своего часа.
Confesso que sou de origem pobre
Признаюсь, я родом из бедной семьи,
Mas meu coração é nobre
Но мое сердце благородно,
Foi assim que Deus me fez
Таким меня создал Бог.
Deixa a vida me levar
Пусть жизнь ведет меня,
(Vida leva eu)
(Жизнь, веди меня)
Deixa a vida me levar
Пусть жизнь ведет меня,
(Vida leva eu)
(Жизнь, веди меня)
Deixa a vida me levar
Пусть жизнь ведет меня,
(Vida leva eu)
(Жизнь, веди меня)
Sou feliz e agradeço
Я счастлива и благодарна
Por tudo que Deus me deu
За все, что Бог мне дал.
posso levantar as mãos pro céu
Я могу только поднять руки к небу,
Agradecer e ser fiel
Благодарить и быть верной
Ao destino que Deus me deu
Судьбе, которую мне дал Бог.
Se não tenho tudo que preciso
Если у меня нет всего, что нужно,
Com o que tenho, vivo
С тем, что имею, живу,
De mansinho vou eu
Потихоньку иду вперед.
A coisa não sai
Все идет не так,
Do jeito que eu quero
Как я хочу,
Também não me desespero
Но я не отчаиваюсь,
O negócio é deixar rolar
Главное - позволить всему идти своим чередом.
Aos trancos e barrancos
Спотыкаясь и падая,
vou eu
Иду вперед.
E sou feliz e agradeço
И я счастлива и благодарна
Por tudo que Deus me deu
За все, что Бог мне дал.
Deixa a vida me levar
Пусть жизнь ведет меня,
(Vida leva eu)
(Жизнь, веди меня)
Deixa a vida me levar
Пусть жизнь ведет меня,
(Vida leva eu)
(Жизнь, веди меня)
Deixa a vida me levar
Пусть жизнь ведет меня,
(Vida leva eu)
(Жизнь, веди меня)
Sou feliz e agradeço
Я счастлива и благодарна
Por tudo que Deus me deu
За все, что Бог мне дал.
Deixa a vida me levar
Пусть жизнь ведет меня,
(Vida leva eu)
(Жизнь, веди меня)
Deixa a vida me levar
Пусть жизнь ведет меня,
(Vida leva eu)
(Жизнь, веди меня)
Deixa a vida me levar
Пусть жизнь ведет меня,
(Vida leva eu)
(Жизнь, веди меня)
Sou feliz e agradeço
Я счастлива и благодарна
Por tudo que Deus me deu
За все, что Бог мне дал.





Writer(s): Serginho Meriti, Eri Do Cais


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.