Maria Bethânia - Marginália Ii / Estação Derradeira - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maria Bethânia - Marginália Ii / Estação Derradeira - Ao Vivo




Marginália Ii / Estação Derradeira - Ao Vivo
Marginália Ii / Última Estação - Ao Vivo
Eu brasileiro confesso
I confess, I'm Brazilian
Minha culpa, meu pecado
My guilt, my sin
Meu sonho desesperado
My desperate dream
Meu bem guardado segredo
My closely guarded secret
Minha aflição
My affliction
Eu brasileiro confesso
I confess, I'm Brazilian
Minha culpa, meu degredo
My guilt, my banishment
Pão seco de cada dia
Every day's dry bread
Tropical melancolia
Tropical melancholy
Negra solidão
Black solitude
Aqui é o fim do mundo
This is the end of the world
Aqui é o fim do mundo
This is the end of the world
Aqui é o fim do mundo
This is the end of the world
Aqui o terceiro mundo
Here's the third world
Pede a benção e vai dormir
Begging for a blessing and going to sleep
Entre cascas das palmeiras
Amidst the coconut palm husks
Araçás e bananeiras
Guavas and banana trees
Ao canto da juriti
To the song of the nightingale
Aqui meu pânico e glória
Here's my panic and glory
Aqui meu laço e cadeia
Here's my bond and chain
Conheço bem minha história
I know my history well
Começa na lua cheia
It begins with a full moon
E termina antes do fim
And ends before the end
Aqui é o fim do mundo
This is the end of the world
Aqui é o fim do mundo
This is the end of the world
Aqui é o fim do mundo
This is the end of the world
Rio de Janeiro, ladeiras
Rio de Janeiro, hillsides
Civilização encruzilhada
A crossroads of civilization
Cada ribanceira é uma nação
Each cliff is a nation
À sua maneira, com ladrão
In its own way, with thieves
Lavadeiras, honra e tradição
Washerwomen, honor, and tradition
Fronteiras, munição pesada
Borders, heavy ammunition
São Sebastião crivado
Saint Sebastian riddled
Nublai minha visão
Clouding my vision
Na noite da grande
On the night of the great
Fogueira desvairada
Unbridled bonfire
Quero ver a Mangueira
I want to see Mangueira
Derradeira estação
The last station
Quero ouvir sua batucada
I want to hear its drumming
Minha terra tem palmeiras
My land has palm trees
Onde sopra o vento forte
Where the wind blows strong
Da fome, do medo e muito
Of hunger, fear, and much
Principalmente da morte
Especially of death
A bomba explode fora
The bomb explodes outside
Agora o que vou temer
Now what will I fear?
Yes nós temos banana
Yes, we have bananas
Até pra dar e vender
Even to give away and sell
Aqui é o fim do mundo
This is the end of the world
Aqui é o fim do mundo
This is the end of the world
Aqui é o fim do mundo
This is the end of the world






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.