Paroles et traduction Maria Bethânia feat. Zeca Pagodinho - Você Não Entende Nada / Cotidiano - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você Não Entende Nada / Cotidiano - Ao Vivo
You Don't Understand Anything / Daily Life - Live
Quando
eu
chego
em
casa
nada
me
consola
When
I
get
home,
nothing
comforts
me
Você
tá
sempre
aflita
You're
always
worried
Lágrimas
nos
olhos,
de
cortar
cebola
Tears
in
your
eyes,
like
you're
cutting
onions
Você
é
tão
bonita
You're
so
beautiful
Você
traz
a
coca-cola
eu
tomo
You
bring
the
Coca-Cola,
I'll
drink
it
Você
bota
a
mesa,
eu
como
You
set
the
table,
I'll
eat
Eu
como,
eu
como,
eu
como,
eu
como
I
eat,
I
eat,
I
eat,
I
eat
Você
não
está
entendendo
You
don't
understand
Quase
nada
do
que
eu
digo
Almost
nothing
I
say
Eu
quero
ir-me
embora
I
want
to
leave
Eu
quero
é
dar
o
fora
I
want
to
get
out
E
quero
que
você
venha
comigo
And
I
want
you
to
come
with
me
E
quero
que
você
venha
comigo
And
I
want
you
to
come
with
me
Eu
me
sento,
eu
fumo,
eu
falo
I
sit
down,
I
smoke,
I
talk
Eu
não
aguento
I
can't
take
it
anymore
Você
está
tão
curtida
You're
so
depressed
Eu
quero
tocar
fogo
nesse
apartamento
I
want
to
set
this
apartment
on
fire
Você
não
acredita
You
don't
believe
it
Traz
meu
café
com
suita
eu
tomo
Bring
me
my
coffee
with
a
suit,
I'll
drink
it
Bota
a
sobremesa
eu
como
Put
out
the
dessert,
I'll
eat
it
Eu
como,
eu
como,
eu
como,
eu
como
I
eat,
I
eat,
I
eat,
I
eat
Você
tem
que
saber
que
eu
You
have
to
know
that
I
Quero
correr
mundo,
correr
perigo
I
want
to
run
the
world,
run
the
danger
Eu
quero
é
ir-me
embora
I
want
to
leave
Eu
quero
dar
o
fora
I
want
to
get
out
E
quero
que
você
venha
comigo
And
I
want
you
to
come
with
me
E
quero
que
você
venha
comigo
And
I
want
you
to
come
with
me
Todo
dia
ela
faz
tudo
sempre
igual
Every
day
she
does
everything
the
same
Me
sacode
às
seis
horas
da
manhã
She
wakes
me
up
at
six
in
the
morning
Me
sorri
um
sorriso
pontual
She
gives
me
a
punctual
smile
E
me
beija
com
a
boca
de
hortelã
And
kisses
me
with
the
breath
of
mint
Todo
dia
ela
diz
que
é
pra
eu
me
cuidar
Every
day
she
tells
me
to
take
care
of
myself
Essas
coisas
que
diz
toda
mulher
Those
things
that
every
woman
says
Diz
que
está
me
esperando
pro
jantar
She
says
she's
waiting
for
me
for
dinner
E
me
beija
com
a
boca
de
café
And
kisses
me
with
the
breath
of
coffee
Todo
dia
eu
só
penso
em
poder
parar
Every
day
I
just
think
about
being
able
to
stop
Meio
dia
eu
só
penso
em
dizer
não
At
noon
I
just
think
about
saying
no
Depois
penso
na
vida
pra
levar
Then
I
think
about
the
life
to
lead
E
me
calo
com
a
boca
de
feijão
And
I
shut
up
with
the
breath
of
beans
Seis
da
tarde
como
era
de
se
esperar
At
six
in
the
afternoon,
as
expected
Ela
pega
e
me
espera
no
portão
She
gets
me
and
waits
for
me
at
the
gate
Diz
que
está
muito
louca
pra
beijar
She
says
she's
dying
to
kiss
E
me
beija
com
a
boca
de
paixão
And
kisses
me
with
the
breath
of
passion
Toda
noite
ela
diz
pra
eu
não
me
afastar
Every
night
she
tells
me
not
to
go
away
Meia-noite
ela
jura
eterno
amor
At
midnight,
she
swears
eternal
love
E
me
aperta
pra
eu
quase
sufocar
And
squeezes
me
so
tight
I
can
barely
breathe
E
me
morde
com
a
boca
de
pavor
And
bites
me
with
the
breath
of
terror
Todo
dia
ela
faz
tudo
sempre
igual
Every
day
she
does
everything
the
same
Me
sacode
às
seis
horas
da
manhã
She
wakes
me
up
at
six
in
the
morning
Me
sorri
um
sorriso
pontual
She
gives
me
a
punctual
smile
E
me
beija
com
a
boca
de
hortelã
And
kisses
me
with
the
breath
of
mint
Eu
quero
que
você
venha
comigo
I
want
you
to
come
with
me
Todo
o
dia,
todo
o
dia
Every
day,
every
day
Eu
quero
que
você
venha
comigo
I
want
you
to
come
with
me
Eu
quero
que
você
venha
comigo
I
want
you
to
come
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caetano Veloso, Chico Buarque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.