Paroles et traduction Maria Bethânia feat. Zeca Pagodinho - E daí? (Proibição Inútil e Ilegal) - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E daí? (Proibição Inútil e Ilegal) - Ao Vivo
So what? (Useless and illegal prohibition) - Live
Proibiram
que
eu
te
amasse
They
have
forbidden
me
from
loving
you
Proibiram
que
eu
te
visse
They
have
forbidden
me
from
seeing
you
Proibiram
que
eu
saísse
They
have
forbidden
me
from
going
out
Ou
perguntasse
a
alguém
por
ti
Or
asking
anyone
about
you
Proíbam
muito
mais
Prohibit
much
more
Preguem
avisos
Nail
up
notices
Fechem
portas
Lock
the
doors
Ponham
guizos
Put
up
bells
Nosso
amor
perguntará
Our
love
will
ask
E
dai?
E
daí?
So
what?
So
what?
E
daí
por
mais
cruel
perseguição
And
from
here
on,
more
cruel
persecution
Eu
continuo
a
te
adorar
I
will
continue
to
adore
you
Ninguém
pode
parar
meu
coração
No
one
can
stop
my
heart
Que
é
teu,
teu
Which
is
yours,
yours
Proibiram
que
eu
te
amasse
They
have
forbidden
me
from
loving
you
Proibiram
que
eu
te
visse
They
have
forbidden
me
from
seeing
you
Proibiram
que
eu
saísse
They
have
forbidden
me
from
going
out
E
perguntasse
a
alguém
por
ti
And
asking
anyone
about
you
Proíbam
muito
mais
Prohibit
much
more
Preguem
avisos
Nail
up
notices
Fechem
portas
Lock
the
doors
Ponham
guizos
Put
up
bells
Nosso
amor
perguntará
Our
love
will
ask
E
dai?
E
daí?
So
what?
So
what?
E
daí
por
mais
cruel
perseguição
And
from
here
on,
more
cruel
persecution
Eu
continuo
a
te
adorar
I
will
continue
to
adore
you
Ninguém
pode
parar
meu
coração
No
one
can
stop
my
heart
Que
é
teu,
que
é
teu
Which
is
yours,
which
is
yours
Proibiram
que
eu
te
amasse
They
have
forbidden
me
from
loving
you
Proibiram
que
eu
te
visse
They
have
forbidden
me
from
seeing
you
Proibiram
que
eu
saísse
They
have
forbidden
me
from
going
out
E
perguntasse
a
alguém
por
ti
And
asking
anyone
about
you
Proíbam
muito
mais
Prohibit
much
more
Preguem
avisos
Nail
up
notices
Fechem
portas
Lock
the
doors
Ponham
guizos
Put
up
bells
Nosso
amor
perguntará
Our
love
will
ask
E
dai?
E
daí?
So
what?
So
what?
E
daí
por
mais
cruel
perseguição
And
from
here
on,
more
cruel
persecution
Eu
continuo
a
te
adorar
I
will
continue
to
adore
you
Ninguém
pode
parar
meu
coração
No
one
can
stop
my
heart
Que
é
teu,
é
teu
Which
is
yours,
is
yours
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Gustavo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.